Exemples d'utilisation de "Постоянство" en russe avec la traduction "persistence"
Сегодняшние рынки отличает постоянство высоких монопольных прибылей.
Today’s markets are characterized by the persistence of high monopoly profits.
Значимость графика ценовых пробоев заключается в том, что они помогают нам увидеть постоянство настроя рынка.
The value of price break charting is the ability to show unambiguously the persistence of sentiment.
Мы выражаем сожаление в связи с тем, что некоторые не упомянули эту форму терроризма, практикуемую Израилем на оккупированных палестинских территориях, его постоянство в совершении военных преступлений на каждодневной основе в виде политических целенаправленных убийств палестинских руководителей или продолжения строительства разделительной стены по подобию «апартеида».
We regret that some did not mention that form of terrorism as practised by Israel in the occupied Palestinian territories, its persistence in committing war crimes on a daily basis by carrying out political targeted assassinations of Palestinian leaders or its continuing construction of the apartheid separation wall.
Факт наличия и постоянства вооруженного насилия нередко указывает на неспособность правительства обеспечить в обществе безопасность, верховенство права и эффективные меры предупреждения насилия.
The presence and persistence of armed violence often indicates a failure in the provision of public security, the rule of law, and effective prevention measures.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité