Exemples d'utilisation de "Построим" en russe
Придется держать их так, пока не построим птичник.
This will have to do until we sort out an aviary.
Мы построим новый дом и будем жить втроем.
We'll make another lovely home, and the three of us together.
Мы построим дерево решений, это поможет нам выбрать лучшее место.
We're going to put together a decision tree, and that'll help us pick the best city.
Теперь построим две другие прямые из второй и третьей опорной точки параллельно медиане.
Then, draw two other lines that start from the second and third pivot points and run parallel with the median line.
А построим мост, и сразу 25 процентов и людей, и машин, и тягла прибавляется.
With the bridge human and machine productivity will increase by 25 percent.
Но я уверен, что было бы безумно верить в то, что однажды мы построим истинно меритократическое общество.
But I think it's insane to believe that we will ever make a society that is genuinely meritocratic.
Я думаю, когда в конце концов мы построим такую модель - конечно, наша группа не сумеет всё до конца сделать - но в конечном итоге мы будем иметь очень хорошую компьютерную модель - что-то вроде глобальной климатической модели для погоды.
So I think eventually, once we have one of these models for people, which we'll get eventually - I mean, our group won't get all the way there - but eventually we'll have a very good computer model - sort of like a global climate model for weather.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité