Exemples d'utilisation de "Поступают" en russe

<>
Уведомления не поступают на телефон You don't get a phone prompt
И как же они поступают? So what do they do?
Но Турция и Азербайджан поступают неправильно. But Turkey and Azerbaijan are wrong.
Именно так они поступают с евро. This is precisely what they are doing with the Euro.
Почему они поступают наоборот, сберегая меньше? Why are they actually doing the opposite by saving less?
Эти самки не поступают так нарочно. Those females, they're not trying to.
Средства поступают из Сэндаски, штат Огайо. We are funded out of Sandusky, Ohio by T B Callahan.
Разве не так поступают женатые люди? Isn't that what married people do?
Какие сообщения поступают в папку «Входящие»? Which messages will I receive on Facebook?
Но почему же они так поступают? But why do they do this?
В городах, 80% детей поступают в колледж. In cities, 80 percent of kids go to college.
Сэр, такие угрозы поступают со всего города. Sir, we're getting bomb threats from all over the city.
По крайней мере, шаферы так не поступают. I mean, a best man should really not be doing that.
Конечно, не все уборщики поступают подобным образом. Now, not all janitors are like this, of course.
Именно так они сейчас поступают с долларом. As in the case of the dollar just now?
Потому что так поступают с треснутыми стёклами. Because that's what you do with a cracked pane.
Люди с амнезией поступают точно так же. Amnesiacs do exactly the same thing.
Во всем мире страны так и поступают. All over the world, countries have been doing this.
Вы же знаете как поступают со стукачами? 'Cause you know what happens when you blame?
К вам дети поступают только из Белльвилля? You only get kids from Belleville and the north?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !