Exemples d'utilisation de "Посылки" en russe

<>
Мы подтверждаем получение Вашей посылки. We hereby confirm the receipt of your shipment.
Найдите крепкую коробку для отправки посылки. Use a sturdy shipping box.
Вы должны подписать отказ от посылки. You'll have to sign a chit.
Отправить посылки экспресс-почтой стоит дороже. There is an extra charge for mailing packages by express.
У меня есть квитанция и номер посылки. I have a receipt and a tracking number.
Любые затраты по получению посылки лежат на вас. You are responsible for any pickup charges.
Но представьте себе, что посылки неверны, и крах таки произошел. But imagine this is all wrong and a collapse does occur?
Посылки, которые она получает, выглядят как безделушки из египетских сувенирных лавок. The shipments she gets look like Egyptian giftshop tchotchkes.
Предварительным условием, однако, является то, что Вы представите нам доказательство посылки. Prerequisite, however, is that you first supply us with proof of delivery.
Нам не известна причина, которая могла бы оправдать отказ в приеме посылки. We see no grounds for your refusal to accept delivery of consignment.
Так как все поступающие посылки нами сразу же вскрываются, было установлено следующее: As all deliveries are opened by us immediately upon arrival, the following was discovered:
Я не люблю терять посылки или людей, так что с этим надо разобраться. I don't like losing a shipment or manpower, so we gotta clean this up.
Что они доставляют посылки вовремя и не разбивают слишком много окон машин по дороге. They deliver crap on time and don't kick out too many car windows on the way.
Дипломатические посылки опломбированы, и их содержимое идет в обход управления транспортной безопасности и таможни. Diplomatic pouches are sealed and their contents bypass T S.A and customs inspections.
Уилл доставлял посылки после школы парню по имени Сэл Марчетти, чтобы заработать немного денег. Will delivered packages after school for a guy named Sal Marchetti to earn a little money.
К нашему сожалению, при распаковке Вашей посылки мы вынуждены были констатировать, что товар частично поврежден. We regret to have to inform you that upon unpacking your delivery we discovered a partial damage to the consignment.
ГПР действует путем посылки электромагнитного сигнала в грунт и обнаружения на приемнике отраженного сигнала от объекта. GPR operates by transmitting an electromagnetic signal into the soil and detecting a target reflected signal at the receiver.
Нам совершенно непонятно, почему Вы отказываетесь от приема посылки, т.к. поставили ее в соответствии с заказом. We are however unable to understand your rejection of our consignment as we have delivered according to your requirements.
Нам не известна причина, которая могла бы оправдать отказ в приеме посылки. Поэтому используем право потребовать от Вас возмещения ущерба. We see no grounds for your refusal to accept delivery of consignment and therefore reserve the right to indemnification.
Осужденное лицо также имеет право на получение раз в три месяца продовольственной посылки, вес которой вместе с упаковкой не превышает 5 кг. The convicted person is also entitled to receive once every three months a food package weighing together with the packaging no more than 5 kg.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !