Exemples d'utilisation de "Потерянный рай" en russe

<>
Напимер, что я никогда не читала "Потерянный Рай". Like the fact that I never read Paradise Lost.
А что вы, мисс Брон, скажете о "Потерянном Рае"? And what, Miss Brawne, did you make of Paradise Lost?
Это имя упоминается в нескольких теологических текстах, особенно в Потерянном рае Милтона. The name is referenced in several theological texts, notably Milton's Paradise Lost.
И пожалуйста, не забудьте сдать сочинения по "Потерянному раю" к следующей пятнице. Oh, and please remember your "Paradise Lost" papers are due next Friday.
Киту Майклсу за "Потерянный рай". Keith Michaels for Paradise Misplaced.
Чувак, ты написал "Потерянный рай"? Dude, you wrote Paradise Misplaced?
К парню, снявшему "Потерянный рай"? The guy who directed Paradise Misplaced?
Так почему вы написали "Потерянный рай"? So why did you write Paradise Misplaced?
Да, я хотела сказать вам, что люблю "Потерянный рай". Oh, I've got to tell you, I love Paradise Misplaced.
Эта студия, выпустившая ваш "Потерянный рай" 15 лет назад, когда Дженни была ещё лишь в проекте. This is the studio that made your Paradise Misplaced 15 years ago, - when Jenny over here was just an embryo.
Я всегда считала, что "Потерянный рай" фильм про ещё один шанс, и что никогда не поздно исправиться и начать заново. Well, I always thought Paradise Misplaced was about second chances and how it's never too late to redeem yourself and to start over again.
Кто написал "Потерянный рай"? Who wrote Paradise Lost?
Вспомните "Потерянный рай". Think Paradise Lost.
Знаете его "Потерянный рай"? You know Paradise Lost?
Он написал "Потерянный рай". He wrote Paradise Misplaced.
Мальчик искал потерянный ключ. The boy was searching for the lost key.
Этот парк — рай для детей. This park is a paradise for children.
Как правило, считается, что потребление домашних хозяйств сокращается в среднем на 0,05 доллара на каждый доллар, потерянный при снижении домашнего дохода. The usual assumption is that household consumption falls by around $0.05 for each $1 decline in household wealth.
Тарелка плова с шашлыком — рай на земле. A plate of pilaf with some kebabs is heaven on earth.
Однако тот потерянный мир, бесспорно, был миром динамизма и роста. But that lost world was a world of unquestioned dynamism and growth.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !