Exemples d'utilisation de "Почтовая" en russe
В результате оптовая почтовая рассылка с использованием таких марок не представляется экономически выгодной.
As a result, bulk mailing using such stamps is not economical.
“United Nations personal pledge against racism”, почтовая карточка (март 2001 года, на английском языке)
“United Nations personal pledge against racism”, postcard (March 2001, English)
Консультативный комитет отмечает, что согласно пункту 7 доклада оптовая почтовая рассылка отменена в отделениях Организации Объединенных Наций в Женеве и Вене.
The Advisory Committee notes from paragraph 7 of the report that bulk mailing has been eliminated at the United Nations Offices at Geneva and Vienna.
Еще одна почтовая карточка была изготовлена с помощью аргентинской неправительственной организации (НПО) " Сельскохозяйственный фонд " для зрителей мирового чемпионата по футболу 2006 года, организованного ФИФА (Международная федерация футбола).
An extra postcard was produced with the assistance of the Argentine non-governmental organization (NGO) Fundación Agreste targeting spectators at the 2006 FIFA (Fédération internationale de Football Association) World Cup.
Почтовая бумага в отелях просто никуда не годится.
These hotels one has been staying in, the notepaper is simply shaming.
Почтовая программа (программное обеспечение MIME OLE), использованная отправителем.
This entry indicates the email software (MIME OLE software) used by the sender.
Чтобы отправлять сообщения электронной почты, требуется почтовая программа, поддерживающая MAPI, например Outlook или Gmail.
In order to send emails, a MAPI-compatible email program like Outlook or Gmail needs to be installed.
Убедитесь, что почтовая программа на основе POP3 или IMAP4 настроена на хранение копий всех сообщений на сервере.
Verify the POP3 or IMAP4 email program is configured to keep a copy of all messages on the server.
Техническая библиотека Microsoft Exchange — почтовая платформа, которая обеспечивает работу электронной почты и планирование, а также предоставляет средства для создания настраиваемых служб сообщений и совместной работы.
Welcome to the technical library for Microsoft Exchange, the messaging platform that provides email, scheduling, and tools for custom collaboration and messaging service applications.
Если почтовая система клиента скомпрометирована вредоносной программой или спам-атакой и отправляет спам через размещенную службу фильтрации, IP-адреса серверов центра данных Office 365 могут быть занесены в сторонние списки блокировок.
When a customer's email system has been compromised by malware or a malicious spam attack, and it's sending outbound spam through the hosted filtering service, this can result in the IP addresses of the Office 365 data center servers being listed on third-party block lists.
Расценки за пользование услугами предприятий коммунального хозяйства оставались сопоставимыми с предыдущими периодами (Косовская энергетическая компания — 52 процента, Управление по удалению сточных вод и ирригации — 89 процентов, Почтовая и телекоммуникационная компания — 100 процентов).
Utilities billing rates have remained comparable to previous periods (KEK at 52 per cent, water waste and irrigation at 89 per cent, PTK stable at 100 per cent).
Рекомендуемый формат: 1,33:1/4:3/SDTV, 1,375:1/пленка, 1,77/16,9/HDTV, 1,85:1/пленка, 2:39:1 или 2:40:1/широкоэкранное, без эффектов «экранное каше» или «почтовая марка».
Recommended Aspect Ratio: 1.33:1 / 4:3 / SDTV, 1.375:1 / film, 1.77 / 16.9 / HDTV, 1.85:1 / Film, 2:39:1 or 2:40:1 / Widescreen, no pillar boxing or letter boxing
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité