Exemples d'utilisation de "Почтовую" en russe

<>
Лаборатория размером с почтовую марку. A lab the size of a postage stamp
Затраты на материалы включают расходы на аппаратные и программные средства для отведенных под цели РВПЗ систем в публичных библиотеках (или иных публичных местах), расходы на поездки и проживание административного персонала в связи с проведением рабочих совещаний, издание и тиражирование учебных материалов и необработанных данных РВПЗ, изготовление компакт-дисков и почтовую рассылку необработанных данных отдельным лицам. Material costs would include hardware and software for PRTR-designated systems in public libraries (or other public places), travel and accommodation of administrative staff involved in workshops, printing and copying of training packages and PRTR raw data, stamping CD-ROMs and mailing of raw data to individuals.
Признавая это, правительства многих стран проводят разъяснительную работу среди населения, знакомя его с программами по ИПК с помощью различных коммуникационных каналов, включая средства печати, театр, радио, прямую почтовую рассылку и другие средства оповещения общественности. Recognizing this, many Governments are raising public awareness by promoting IEC programmes through various channels, including print media, theatre, radio, direct mailings and other public service messages.
Например, новый класс устройств, размером примерно с почтовую марку, разделяющих образец на множество зон, в которых для обнаружения используются разные реакции, использовался для диагностики множественных заболеваний, связанных с отказом печени у больных ВИЧ и туберкулезом. For example, a new class of device, about the size of a postage stamp, that splits a sample into multiple zones with different detection chemistries has been used to test multiple conditions associated with liver failure in HIV and tuberculosis patients.
Но, можешь быть уверен, что каждый раз когда ты открываешь свой огромный рот для того, чтобы произвести впечатление или отмочить огромную почтовую марку для ленивого гиганта ты еще большу убеждаешь всех, в том, какой ты на самом деле придурок. But make no mistake, every time you open your humongous mouth to do an impression or moisten an enormous stamp for a lazy giant, you take one step closer to everyone seeing that you are actually a dork.
Не похожа на обычную почтовую. Much thicker than ordinary writing paper.
Обязательно ли использовать определенную почтовую программу? Do users need to use a specific email program?
Импорт контактов в почтовую учетную запись Office 365 To import contacts to your Office 365 email account:
Откройте Outlook (или другую почтовую программу) и создайте письмо. Open Outlook (or another email program), and then create a new email message.
Хотите узнать, как создать почтовую группу (список рассылки) в Outlook? Are you looking for how to create an email group (distribution list) in Outlook?
Я дам вам хорошую почтовую бумагу и канцтовары, так что не потеряйте их. I've given you my good stationery, so don't waste it.
И, будьте так любезны, я бы хотел купить почтовую бумагу и несколько конвертов. And if you please, I would like to buy some writing paper and some envelopes.
Коснитесь значка Меню "Еще" (...), выберите команду Отправить изображение, а затем выберите почтовую программу из списка. Click the More menu (...), click Share this Image, and then choose an email program from the list.
Для этого необходимы три составляющие: имя пользователя, пароль и URL-адрес для входа в почтовую службу. To do that, you need three pieces of information: your user name, password, and the login URL for your email.
Чтобы отправить изображение по электронной почте, откройте свою почтовую программу, вложите файл в сообщение, а затем вышлите письмо. To email the image, open your email program, attach the file to an email message, and then send it.
Предположим, вы хотите изменить CSV-файл, экспортированный из Outlook, а затем снова импортировать его в это приложение или другую почтовую службу. Let's say you want to edit a .csv file that you exported from Outlook, and then import it back to Outlook or another email provider.
Цель EOP — предложить функциональную и удобную почтовую службу, способную обнаруживать спам, мошеннические (фишинговые) сообщения и вредоносное программное обеспечение и защищать пользователей от них. The goal for EOP is to offer a comprehensive and usable email service that helps detect and protect users from junk email, fraudulent email threats (phishing), and malware.
внедрение интегрированного защищенного онлайнового программного продукта для проведения переписей, который служит эффективной альтернативой бумажному переписному листу, что открывает возможность для снижения в будущем затрат на подготовку бумажных документов, почтовую рассылку и обработку. the implementation of an integrated secure on-line census application that provides an efficient alternative to the paper questionnaire, potentially providing future savings in paper handling, postage and processing.
Расходы на обеспечение Трибунала связью включают расходы на почтовую и курьерскую связь, местное и международное телефонное сообщение, факсимильную связь, телекс и другие электронные средства связи, как-то: электронная почта, аудиосвязь (возможно, и видеосвязь), Интернет и доступ к базам данных. The expenses for the communications of the Tribunal include costs of postage and courier services, local and long-distance telephone; facsimile services; telex and other electronic means of communication, such as email; audio (and possibly video) services; Internet; and access to databases.
Расходы на обеспечение Трибунала связью включают расходы на почтовую и курьерскую связь, местные и междугородние/международные телефонные переговоры, факсимильную связь, пользование телексом и другими электронными средствами связи (например, электронная почта), аудио-, а возможно, и видеосвязь, подключение к Интернету и доступ к базам данных. The expenses for the communications of the Tribunal include: cost of postage and courier services; local and long-distance telephone calls; facsimile services; telex and other electronic means of communication, such as email; audio (and possibly video) services; Internet connections; and access to databases.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !