Exemples d'utilisation de "Почтовый ящик" en russe

<>
Я просто хотел проверить почтовый ящик. I just wanted to check my email.
Может бросишь книги в почтовый ящик? Can you just drop them through the mail slot?
Проверьте почтовый ящик: вам должно прийти подтверждение. Check your inbox for a confirmation email.
Когда хочешь рассмешить, не надо сморкаться в почтовый ящик. As long as we're laughing, we won't cry over the box office.
Сейчас, сидя в зале, вы проверяете свой электронный почтовый ящик. You check your email while you're sitting here.
Проверьте почтовый ящик: вы должны получить письмо с подтверждением отмены заказа. Check your email inbox for an email confirming the order was canceled.
Посмотреть почтовый ящик другого пользователя можно только с его учетными данными. And the only way for one user to access another user's email is to sign in with their password.
$1,350 и всё, что Сэм узнал о Карле - это почтовый ящик. $1,350, and all sam got on carla was a p.o. box.
Почтовый ящик Outlook может быстро заполниться новыми сообщениями, ответами и пересылаемыми письмами. Email can fill your Outlook Inbox quickly – new messages, replies, and forwards.
Хотите разгрузить свой почтовый ящик от нагромождения писем, не опасаясь потерять нужные? Ready to de-clutter your Inbox without worries of losing items?
Вам нужна гибкость нескольких псевдонимов, которые используют одинаковые подписки и почтовый ящик. You want the flexibility of having several aliases that share the same subscriptions and inbox.
Выберите в списке групп почтовый ящик, которому требуется назначить разрешения, а затем — команду Правка. In the list of groups, click the group that you want to assign permissions for, and then click Edit.
В этом случае будут экспортированы все элементы учетной записи: календарь, контакты и почтовый ящик. This way everything in the account will be exported: Calendar, Contacts, and Inbox.
Он использует тот же почтовый ящик, список контактов и параметры учетной записи, что и основной псевдоним. It uses the same inbox, contact list, and account settings as the primary alias.
Этот почтовый ящик обычно содержит сообщения, элементы календаря, контакты, задачи, документы и другие важные деловые данные. It typically contains messages, calendar items, contacts, tasks, documents, and other important business data.
Но зачем нужна почтовая система, если письмам, поступающим к вам в почтовый ящик, не нужны марки? But what is the point of a postal system when letters arrive in your inbox without needing stamps?
Выберите в списке групп почтовый ящик, которому требуется назначить разрешения "Отправлять как", а затем — команду Правка. In the list of groups, click the group that you want to assign send as permissions for, and then click Edit.
Подписчики Office 365 получают дополнительные средства безопасности, которые помогают защищать почтовый ящик от фишинга и вредоносных программ. As an Office 365 subscriber, you get enhanced security tools that help protect your inbox from phishing and malware.
В указанный почтовый ящик найденных сообщений будут отправлены все сообщения, соответствующие параметрам поиска, даже если они не удалены. All messages matching your search parameters will be returned even if they’re not deleted.
Но учтите, что это может переполнить ваш почтовый ящик уведомлениями или не понравиться получателям, которым вы часто отправляете письма. However, keep in mind that doing so could not only overload your inbox with receipts, but irritate recipients you email frequently.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !