Exemples d'utilisation de "По-настоящему" en russe

<>
Traductions: tous601 really266 genuinely26 rather4 autres traductions305
По-настоящему пыхтящего и дымящего? With real puffing smoke?
И это по-настоящему воодушевляет. And that should be truly inspirational.
Клео Стивенс по-настоящему вдохновляет. Cleo Stevens is a real inspiration.
По-настоящему трудной физической задачей. It's a complicated physics problem.
Саттер: Демографическая ситуация по-настоящему трагична. SATTER: The demographic situation is truly tragic.
Сейчас мы по-настоящему в эндшпиле. We are now truly at the endgame.
Это может по-настоящему изменить игру. This may be a real game changer.
Однажды он нас по-настоящему испугает. One day he 'II give us a real fright.
Вы готовы начать торговать по-настоящему? Ready to enter the real market?
Прошло несколько мгновений по-настоящему глубокого одиночества. No, I put on my oxygen mask and stood on top of the balloon, with my parachute, looking at the swirling clouds below, trying to pluck up my courage to jump into the North Sea, which - and it was a very, very, very lonely few moments.
И теперь начнется по-настоящему радикальный эксперимент. Now here comes the radical experiment.
Именно здесь по-настоящему начинается наша история. And that's actually where our story begins.
И по-настоящему вопрос следует поставить иначе: The real policy challenge is:
По-настоящему крупным шагом вперёд был неокортекс. But the real big step was the neocortex.
Погодите, это я притворялся или по-настоящему? Wait, did I make that up or is that real?
Эти ваши тёрки с ней - они по-настоящему? Those contractions she's been having are real?
По-настоящему мудрым людям обычно не достаёт одержимости. The truly wise people usually lack the obsession.
Настоящий доктор, Настоящая любовь, по-настоящему тяжелый разрыв. Real doctor, real love, real bad break-up.
В моменты работы он был по-настоящему счастлив. Now at the moment when he was working, he was actually quite happy.
Они по-настоящему полезны, у них есть ценность. It's actual useful. It's got value.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !