Exemples d'utilisation de "Праздника" en russe avec la traduction "festival"

<>
Мы добыли пледы для праздника подношения даров. We got some blankets for the potlatch festival.
Почему не покормить его хоть ради Праздника? Why not at least feed him at Festival time?
После того как будут представлены исправления по ряду проблемных аспектов, обсуждение бюджета должно возобновиться 19 октября, после праздника Дашан. Following the presentation of revisions to address some concerns, the debate is due to resume on 19 October, after the Dashain festival.
Речь идет об акциях протеста в связи с решением вице-президента принять присягу на хинди вместо непали, о демонстрациях в связи с ростом цен и нехваткой топлива, продовольствия и других товаров, в связи с транспортными проблемами, захватом земель маоистами и формирования федеративного светского государства, а также в связи с сокращением бюджетных расходов на проведение праздника. These included protests over the Vice-President's decision to take the oath of office in Hindi instead of Nepali, price increases and shortages of fuel, food and other commodities, transportation-related problems, seizure of land by Maoist cadres, opposition to the establishment of a federal and secular State, and budget cuts for festival-related expenditure.
Ты, я, Праздник урожая, завтра? You, me, Harvest Festival, tomorrow?
В Эльсиноре, на престольный праздник. At the All Saints festival in Elsinore.
Нет, завтра большой лагерный праздник. Tomorrow is the holiday camp festival.
Все волнуются о празднике урожая. Everybody's too excited about the Harvest Festival.
В Латвии прошёл праздник чак-чак. A ‘chek-chek’ festival took place in Latvia.
Однажды он водил меня на праздник урожая. He took me once to a harvest festival.
Она подружилась с ними на школьном празднике. She made friends with them at the school festival.
Белтейн - величайший мистический праздник года, не считая Хеллоуина. Beltane - greatest occult festival of the year, bar Halloween.
Люди ответили так великодушно пожертвованиями на праздник урожая. People have responded so generously with donations for the harvest festival.
Подарки на праздник урожая сами себя в обертку не обернут. His harvest festival parcels aren't going to wrap themselves.
Считается, что этот праздник пришёл с южных островов Тихого океана. It is believed that the festival comes from the South Pacific islands.
Праздники должны случаться только тогда, когда они появляются на календаре. Festivals should happen only when they turn up on the calendar.
Маргарет много работала в церкви - цветы, праздник урожая и все такое. Margaret did a lot of work for the church - flowers, harvest festival and so on.
Ожидается что в Старлинг сити в этом году пройдет Праздник Света. Starling City is expected to be host of this year's Festival of Lights exhibition.
Завтра Юфа найду, и поедем мы все вместе на престольный праздник в Эльсинор. I'll find Jof and Mia tomorrow, then we'll go to the All Saints Festival.
О празднике и о храме, куда меня взяла с собой мама, а там цвели сливы. About a festival day, and about the shrine my mother took me to, and the plum blossoms there.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !