Exemples d'utilisation de "Превосходительством" en russe
Меморандум о договоренности между Генеральным директором Организации Объединенных Наций по промышленному развитию и Его Превосходительством д-ром Нассером Саиди, министром экономики и торговли, министром промышленности правительства Ливанской Республики- подписан 3 июня.
Memorandum of understanding between the Director-General of the United Nations Industrial Development Organization and H.E. Dr. Nasser Saidi, Minister of Economy and Trade, Minister of Industry of the Government of the Lebanese Republic, signed on 3 June.
28 мая 2004 года через два дня после начала боевых действий в Букаву министр иностранных дел Демократической Республики Конго посетил Руанду и встретился со своим коллегой, а также с президентом Руандийской Республики Его Превосходительством Полем Кагаме.
On 28 May 2004, two days after the outbreak of the fighting in Bukavu, the Minister for Foreign Affairs of the Democratic Republic of the Congo visited Rwanda and met his counterpart and H.E. Mr. Paul Kagame, President of the Rwandese Republic.
В ходе встречи с заместителем премьер-министра и министром внутренних дел Его Превосходительством Со Кхенгом Специальный представитель затронул инцидент, связанный с убийством двух заключенных, которые были пойманы после побега из тюрьмы в Сиануквилле в июне 1999 года.
During a meeting with H.E. Sar Kheng, Deputy Prime Minister and Co-Minister of the Interior, the Special Representative raised a specific case relating to the killing of two prisoners who had been recaptured after their escape from Sihanoukville prison in June 1999.
Специальный докладчик также встретилась с Постоянным представителем Испании при Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве Его Превосходительством г-ном Хоакином Перес-Вильянуэвой-и-Товаром, с которым она обсудила имеющееся у нее намерение посетить Испанию с целью получения у ее резидентов информации об освещавшейся в печати попытке государственного переворота в Экваториальной Гвинее в марте 2004 года.
The Special Rapporteur also met with H.E. Mr. Joaquin Perez-Villanueva y Tovar, Permanent Representative of Spain to the United Nations Office at Geneva, with whom the Special Rapporteur discussed her desire to visit Spain in connection with residents'having information on the reported coup d'état attempt in Equatorial Guinea in March 2004.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité