Exemples d'utilisation de "Превратилась" en russe avec la traduction "turn"
Миграция ласточек превратилась в испытание на выносливость.
The swallows' migration was turning into an endurance test of its own.
Мягкая весна превратилась в ужасно жаркое лето.
What had been a really mild spring turned into a miserably hot summer.
Одно небольшое приключение, и ты превратилась в тюремного надзирателя.
One little adventure, and you turn into a prison warden.
Может прудовая рыбка превратилась в пиранью и съела его.
Maybe a koi turned into a piranha and ate him.
Война с террором превратилась в войну за выгодные контракты.
The war on terror turned into the war for big fat contracts.
А как ты из нимфоманки превратилась в замечательную девушку?
How did a little nympho like you turn into such a great girl?
В смысле, она превратилась в одну сплошную ноющую и ревнивую неприятность.
I mean, she turned into a whiny, jealous mess.
А теперь она думает, что я превратилась в распущенную, развратную лесбиянку.
Now she thinks I'm turning into a promiscuous, debauched lesbian.
Взрывотехники сказали, что когда бензобак взорвался, парковка превратилась в доменную печь.
The bomb techs said that when the gas tank blew, it turned the stall into a blast furnace.
Она так разозлилась, что нырнула в море и превратилась в морскую пену.
The little mermaid was so freaked out, she dove into the sea and turned into sea foam.
Или может никто не идет потому что Лидия превратилась в городскую сумасшедшую.
Or maybe nobody's coming because Lydia's turned into the town wack job.
На сотни миллионов лет Солнечная система превратилась в стрелковый тир, пронизанный дождём комет.
For a hundred million years, the solar system turned into a shooting gallery as a rain of comets ploughed through it.
WTI упала ниже нашего уровня поддержки, которая превратилась в сопротивление 52,20 (R1).
WTI fell below our support-turned-into-resistance level of 52.20 (R1).
Карла "Горячие штаны" превратилась в "Клеши" до того, как я понял, что произошло.
Carla's hot pants turned into bell bottoms before I even knew what happened.
AUD / USD упал вчера, пробивая поддержку (которая, превратилась в сопротивление) 0,7870 (R1).
AUD/USD plunged yesterday, violating the support (turned into resistance) of 0.7870 (R1).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité