Exemples d'utilisation de "Председатель" en russe avec la traduction "chairperson"
Traductions:
tous8966
president3318
chairman3096
chair1236
chairperson966
presiding officer18
chairwoman13
chief executive4
moderator1
autres traductions314
Председатель: г-н Метелица (заместитель Председателя) (Беларусь)
Chairperson: Mr. Metelitsa (Vice-Chairperson) (Belarus)
Председатель: г-н Вернер Корралес Леаль (Венесуэла)
Chairperson: Mr. Werner Corrales Leal (Venezuela)
Председатель объявляет об открытии тридцать пятой сессии Комитета.
The Chairperson declared open the thirty-fifth session of the Committee.
Председатель: г-н Андрей Метелица (заместитель Председателя) (Беларусь)
Chairperson: Mr. Andrei Metelitsa (Vice-Chairperson) (Belarus)
Председатель выступит с заключительными замечаниями и закроет совещание.
The Chairperson will make closing remarks and close the meeting.
Председатель: г-н Карел ван Кестерен (заместитель Председателя Совещания).
Chaired by Mr. Karel van Kesteren (Vice-Chairperson of the Meeting).
Председатель Департамента педиатрии, март 1996 года по настоящее время
Chairperson of Paediatrics Department, March 1996 until present
Председатель: г-жа Линда Тарр Уилан (Заместитель Председателя Совещания).
Chaired by Ambassador Linda Tarr-Whelan (Vice-Chairperson of the Meeting).
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предлагает членам делегации представить четвертый периодический доклад Перу.
The CHAIRPERSON invited the delegation to introduce the fourth periodic report of Peru.
один Председатель и один заместитель Председателя, назначаемые Генеральным директором;
one Chairperson and one alternate Chairperson appointed by the Director-General;
Председатель предлагает делегации перейти к вопросам 13-24 перечня вопросов.
The Chairperson invited the delegation to address questions 13-24 on the list of issues.
Председатель предлагает делегации высказаться по вопросам, включенным в перечень тем.
The Chairperson invited the delegation to address the questions on the list of issues.
Председатель подтверждает, что слово «юридической» во втором предложении будет оставлено.
The Chairperson confirmed that the word “legal” would be retained in the second sentence.
Председатель предлагает членам делегации рассмотреть вопросы 13-22 перечня вопросов.
The Chairperson invited the delegation to address questions 13-22 of the list of issues.
Вы, Председатель Конаре, приложили большие усилия, и мы Вам признательны.
You made a strong effort, Chairperson Konaré, and we appreciate you.
Заседаниями Конференции будут руководить Председатель, заместитель Председателя и председательствующие на заседаниях.
A Chairperson, a Vice-Chairperson and session Chairpersons will direct the Conference proceedings.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ заявляет, что он полностью разделяет мнение г-жи Кубиас Медины.
The CHAIRPERSON said that he fully shared Ms. Cubias Medina's opinion.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité