Exemples d'utilisation de "Предупреждения" en russe
Traductions:
tous4160
prevention1888
warning1768
alert133
notice45
caution13
alarm12
alerting11
forestalling5
anticipating2
forewarning2
premonition1
cautioning1
autres traductions279
33 процента респондентов, которые не пользовались какими-либо контрацептивами, не могли указать какой-либо конкретной причины отказа от предупреждения беременности.
As many as 33 percent of respondents who did not use any contraception could not indicate any specific reason for not preventing pregnancy.
Он подчеркнул, что менее жесткие значения гтп могут быть приняты только в том случае, если Договаривающиеся стороны продемонстрируют четкое политическое стремление свести к минимуму такие потери при помощи других средств или приспособлений, предназначенных для обеспечения безопасности (как, например, системы усиления тормозов, предупреждения столкновения и т.д.).
He underlined that less stringent values in the gtr could only be accepted, if there would be a clear political commitment by the Contracting Parties to assure that this loss in benefits would be minimized by other means or safety devices (such as brake assistance, collision avoidance systems, etc.).
В таких случаях предупреждения не выносятся.
In these cases, the uploader won't receive a strike and the account won't be penalized.
Снятия предупреждения можно добиться тремя способами.
There are three ways to resolve your copyright strike.
Ладно, будете снова рядом, заходите без предупреждения.
Well, if you're dropping by again, do pop in.
[3] — Уровень предупреждения о приближении к StopOut.
[3] — Level whereby a client is informed about StopOut.
Никогда не вламывайтесь к бывшей подруге без предупреждения.
Never, ever barge in on a former girlfriend unannounced.
Люди заходят без предупреждения и раз, два, три, быстро.
The way people pop in and out, one, two, three, quick.
Если вы получите три предупреждения, ваш канал будет заблокирован.
If you get 3 strikes, your YouTube channel will be terminated.
Пользователи, получившие предупреждения, теряют доступ к некоторым функциям YouTube.
While you have a strike on your account, you may not have access to some features on YouTube.
Нажмите кнопку Да в окне предупреждения, запрашивающего подтверждение подключения ящика.
In the window that asks if you’re sure that you want to reconnect the mailbox, click Yes.
В октябре в подразделениях КЗК было проведено 33 переклички без предупреждения.
During October, 33 roll-calls were made at KPC units.
" Механизм предупреждения образования космического мусора в Японии: пример ДЖАКСА " (представитель Японии);
“Space debris mitigation mechanism in Japan: the case in JAXA”, by the representative of Japan;
" Механизмы предупреждения образования космического мусора в Японии: пример ДЖАКСА " (представитель Японии);
“Space debris mitigation mechanisms in Japan: the case in JAXA”, by the representative of Japan;
Сегодня предупреждения о наступающей "депрессии" кажутся гораздо более обоснованными, чем в 1998г.
For there is a much better case to be made today than there was in 1998 that we should be thinking in terms of "depression economics."
A, 5 Разводной мост (используется для предупреждения о том, что мост разведен)
A, 5 Swing bridge (used to indicate that the bridge is lifted)
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité