Exemples d'utilisation de "Преподаватели" en russe avec la traduction "lecturer"

<>
В результате осуществления этой программы было подготовлено около 150 профессиональных работников, причем большинство из них — это преподаватели университетов со степенью магистра экономики. As a result of the programme, some 150 professionals, most of them university lecturers, obtained a master's degree in economics.
Г-жа Бриджит Андерсен и г-жа Фиона МакМиллан, старшие преподаватели и лекторы по праву, Бирбекский колледж, Лондонский университет, Лондон, Соединенное Королевство Ms. Brigitte Andersen and Ms. Fiona MacMillan, Senior Lecturers and Readers in Law, Birkbeck College, University of London, London, United Kingdom
Среди них были те, кто должен быть отправиться в миссию по поддержанию мира в Косово, и преподаватели прав человека в школах и учебных центрах полиции. Among them were persons who were to leave for a peacekeeping mission in Kosovo and lecturers on human rights in schools and training centres of the Police.
член Совета Комитета действий по контролю за соблюдением КЛДЖ, Индонезийский университет, с 1994 года; и Группы действий по правам человека женщин (университетские преподаватели, как мужчины, так и женщины), с 1997 года; Board member, Women's Convention Watch, University of Indonesia since 1994; and Women's Human Rights Action Group (University lecturers, both women and men) since 1997;
Например, после месячной забастовки, 1 августа вернулись на работу учителя бурундийских начальных и средних школ, однако преподаватели государственного университета Бужумбуры продолжают бастовать, требуя выплаты трехлетней задолженности по заработной плате, а также сверхурочных и надбавки за руководство подготовкой дипломных работ. For instance, after a month-long strike Burundian primary and secondary school teachers resumed work on 1 August, but lecturers at Bujumbura's public university are still on strike, demanding three years'salary arrears as well as payment for overtime and for supervising students'theses.
К общим потребностям, о которых было сообщено, относятся: содействие обучению различных групп заинтересованных сторон (например, гражданские служащие, государственные должностные лица, преподаватели, лекторы, представители средств информации, адвокаты) по тематике УР с помощью информационных кампаний, нацеленных на важнейшие адресные группы, включая школы, университеты, НПО, директивные органы и т.д. Common reported needs were: the promotion of education for SD for the different groups of stakeholders (e.g. civil servants, state officials, teachers, lecturers, the media, lawyers) through information campaigns targeted to key groups, including schools, universities, NGOs, decision-makers, etc.
А теперь она старший преподаватель. Now she's a senior lecturer.
старший преподаватель- Университет Мальты (1993 год-) Senior Lecturer- University of Malta (1993-)
А так же, преподаватель, на курсе Джеза. Senior lecturer on Jez's course.
Старший преподаватель по международному праву (1972-1981 годы). Senior Lecturer in International Law (1972-1981)
Преподаватель факультета экономики труда Корнельского университета, 1993-1994 годы. Lecturer, Department of Labour Economics, Cornell University, 1993-1994.
Преподаватель юридического факультета Университета штата Луизиана, январь — февраль 2005 года Lecturer, Louisiana State University Law School, January-February 2005
Вам лучше спросить Гвен Реборн, главного преподавателя с кафедры Астрофизики. You'd better ask Gwen Raeburn, senior lecturer in astrophysics.
Профессор Липтон старший преподаватель с кафедры Криминологии и член Милтон Холл. Professor Lipton, senior lecturer in Criminology and Fellow of Milton Hall.
Старший внештатный преподаватель социологии, Университет Морона, Буэнос-Айрес, Аргентина, 1994 год. Senior Lecturer Extraordinary in Sociology, University of Morón, Buenos Aires, since 1994.
1973- 1990 годы- Внештатный преподаватель международного права, Лондонская школа экономики и политологии. 1973- 1990 Part-time Lecturer in International Law, London School of Economics and Political Science
1973 год Старший преподаватель по судебно-медицинской экспертизе, медицинский факультет Алжирского университета 1973 Lecturer in forensic medicine, Faculty of Medicine, Algiers
Старший преподаватель (международное право, секция международных отношений) (1972-1975 и 1977-1981 годы) Senior Lecturer (international law, international relations section, 1972-1975 and 1977-1981)
Приглашенный преподаватель международного публичного права и международного экономического права в следующих университетах и академических учреждениях Visiting lecturer on public international law and international economic law at the following universities and academic institutions
Преподаватель и заведующая кафедрой судебной медицины медицинского факультета Мостарского университета, Босния и Герцеговина (с 2002 года) Lecturer and head of the Department for forensic medicine at Mostar University School of Medicine, Bosnia and Herzegovina (since 2002)
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !