Exemples d'utilisation de "Приближающееся" en russe

<>
С другой стороны, видя приближающееся транспортное средство с включенными огнями, водители обращают на него повышенное внимание в ущерб другим, неосвещенным участникам дорожного движения, например велосипедистам и пешеходам. On the other hand, drivers seeing an oncoming vehicle with lights on have their attention attracted by this one, at the expense of other, non-illuminated road users, like cyclists and pedestrians.
Приближающееся падение самого серьезного врага Израиля, сирийского президента Башара аль-Асада, беспокоит Израиль практически также сильно, как и уход с арены его союзника, бывшего президента Египта Хосни Мубарака. The impending fall of Israel’s most reliable enemy, Syrian President Bashar al-Assad, concerns Israel almost as much as the loss of its ally, Egypt’s former President Hosni Mubarak.
Приближающееся расширение Европейского Союза в мае текущего года является объектом повышенного внимания не только со стороны правительств государств, вступающих в ЕС, но и со стороны их центральных банков, которые после расширения станут членами Европейского Центрального Банка (ЕЦБ), где от них ждут активных действий, направленных на выполнение необходимых условий для будущего присоединения к еврозоне. The upcoming enlargement of the European Union in May is a major focus not only for governments in the acceding countries, but also for their central banks. Upon entry, they will become members of the European Central Bank, which means that the new members are expected to take active steps towards fulfilling the necessary conditions for future admission into the eurozone.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !