Exemples d'utilisation de "Приблизительно" en russe
Traductions:
tous2306
approximate651
approximately560
about435
rough27
approx14
something8
ballpark2
circa1
ca1
autres traductions607
Монегаски составляют приблизительно 20 % населения.
Monegasques constituted some 20 per cent of the population.
В Африке приблизительно 50 миллиардов тонн.
The current level of proven coal reserves worldwide stands at roughly 850 billion tons.
Это приблизительно 13% бюджета государственного образования Бразилии.
That's roughly 13% of the country's budget for public education.
Они смотрят на ситуацию приблизительно следующим образом:
Domestically oriented macroeconomists look at the situation roughly like this:
Личное имущество оценивается приблизительно в 60 миллионов.
I estimate my private assets to be around 60 million.
Это приблизительно около ста - ста пятидесяти миллионов сейчас.
This is roughly between 100 and 150 million, today.
Я предполагаю, что время смерти приблизительно позапрошлая ночь.
I'm guessing the time of death was sometime night before last.
Винтаж не может даже приблизительно описать наши планы.
Vintage doesn't even begin to describe what we have planned.
Ливан пытается разместить у себя приблизительно миллион беженцев.
Lebanon is trying to accommodate nearly one million refugees.
Сегодня подобные законы существуют в приблизительно 65 странах мира.
Today, roughly 65 countries have such laws.
что можно приблизительно перевести как "система согласования разрозненных частей".
And al-jebr roughly translates to "the system for reconciling disparate parts."
Форма комплекса приблизительно такая же, как у материнского корабля.
The shape of the complex is roughly the same as the mother ships.
Действительно, отказ от вакцинации составляет приблизительно 2% среди непривитых детей.
Indeed, refusal to vaccinate accounts for 2% of the children who are missed.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité