Exemples d'utilisation de "Приводите" en russe
Traductions:
tous2459
lead977
result645
bring306
give208
provide148
take103
yield65
get in3
autres traductions4
Когда вы берёте эту модель и приводите её в движение, даёте ей толчёк, сталкиваясь с препятствием, она сама стабилизирует себя - не имея ни мозга, ни рефлексов - благодаря одной лишь структуре!
When you take this model and you perturb it, you give it a push, as it bumps into something, it self-stabilizes, with no brain or no reflexes, just by the structure alone.
Если вы делитесь какой-либо ссылкой или статьёй, приводите её в контексте значимости для группы.
If you're sharing a link or article, provide context on its relevance to the group.
Приводите бродячих собак, и заработаете сорок сен за голову.
Bring stray dogs, and earn 40 sen a dog.
Вы - вы выходите, берете их, и приводите их ко мне домой.
You - you go out, you get them, and you bring 'em home to me.
Приводите Дэвиса как-нибудь, чтобы мы могли поздравить этого хитрого лиса.
You bring Davis around so we can congratulate him, that sly boots.
Если вы приводите своего босса на лекцию то это автоматически добавляет вам баллов.
If you bring your boss to class, it automatically bumps you up a full letter grade.
Вы приводите вторую группу людей и говорите - "Да, кстати. Перед тем, как мы начнем - у меня тут есть коробка конфет, а я их не ем.
You bring in a second group of people, and you say, "Oh, before we start, I got this box of candy, and I don't eat candy.
В отличие от этого, сжигание угля приводит к образованию только C02.
By contrast, burning coal yields only C02.
Что будем надеяться, приведет к нам нашего чистильщика.
And hopefully our cleaner gets in touch with you.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité