Exemples d'utilisation de "Приемный" en russe avec la traduction "foster"

<>
Он не наш приемный брат. He's not our foster brother.
Он мой новый приемный отец. He's my new foster father.
Там появился мой приемный брат. My foster brother showed up.
Просто наш новый приемный брат - красавчик. Just our hot new foster brother.
Эй Джей, ты мой приемный брат. A J, you're my foster brother.
Приемный брат, о котором ты мне рассказывала? The foster brother you told me about?
Приемный ребенок, который не контролирует свою судьбу. Foster child, no control over your destiny.
Приемный брат, о котором ты мне говорила? The foster brother you told me about?
Потому что у нее появился новый приемный брат. Because she's got a new foster brother.
Его приемный отец и социальный работник сказали мне. His foster father and the social worker told me.
Твой приемный отец не учил тебя кулачному бою? Your foster father never taught you how to fistfight?
Хоть я и полицейский, я также твой приемный отец. I may be a cop, but I'm also your foster father.
Просто говорю, что у нас появился новый приемный братец. Just saying, there is a new foster brother now.
Мой приемный отец покончил с собой из-за меня. My foster father killed himself because of me.
Мой приемный отец понял, что у меня есть свои, особенные желания. In fact, my foster father understood I had special needs.
Я рада представить вам нашего единомышленника это приемный брат Аманды и сопредседатель Фонда, Илай Джеймс. And here to introduce our maiden outreach is Amanda's foster brother and foundation co-chair, Eli James.
Ну, мой приемный отец поймал моего младшего брата в платье одной из его бывших жен. Well, my foster father caught my little brother wearing one of his ex-wife's dresses.
Мой приемный отец поймал моего брата, когда он примерял платье одной из его бывших жен. My foster father caught my little brother wearing one of his ex-wife's dresses.
Если ты позвонишь своей маме, она обратится к системе и найдет все эти жалобы, которые мой приемный отец написал на меня. If you call your mom, she's going to look in the system and find all of these complaints that my foster father made against me.
А когда ваш приемный отец, пытаясь защитить вас, взял вину за эти преступления на себя и покончил жизнь самоубийством на камеру, вы похитили криминалиста, положили ее под машину и оставили ее в пустыне умирать. And when your foster father, in an attempt to protect you, confessed to your crime in a video suicide, you kidnapped a CSI and trapped her under a car, alone, in the desert, and left her to die there.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !