Exemples d'utilisation de "Признательность" en russe avec la traduction "appreciation"

<>
Не стесняйтесь выражать свою признательность. Feel free to show your appreciation.
Может, просто хочет выразить признательность? Maybe it's just a bouquet to show appreciation?
Они, знаешь, показывают свою признательность. They're, you know, showing their appreciation.
В смысле, трудно показывать мне признательность? You mean like showing appreciation for me?
Мы выражаем ему за это нашу глубочайшую признательность. We offer him our deepest appreciation.
Так признательность не выражают, скорее похоже на любовь. It doesn't feel like just showing appreciation, it feels more like love.
Я также хотел бы выразить признательность Вашему предшественнику. I also extend my appreciation to your predecessor.
Хотелось бы выразить большую признательность за эти взносы. These contributions are acknowledged with great appreciation.
Я хочу выразить свою признательность за проделанную тобой работу. Just wanna show my appreciation for your work.
Ты подразумеваешь, что ты показала свою признательность сексуальным путем. You're implying that you showed your appreciation sexually.
Я хочу выразить признательность - Надеюсь, это не очередная орхидея. I've had such a good time these last few days, I just want to show my appreciation.
У меня особый повод, чтобы выражать эту признательность и поддержку. I offer this appreciation and support for a particular reason.
Мы выражаем также свою признательность устным переводчикам и персоналу зала заседаний. We also extend our appreciation to the interpreters and the conference room staff.
Они выразили свою благодарность и признательность донорам за великодушно предоставленные взносы. The members expressed their gratitude and appreciation for the donors'generous contributions.
выразил признательность Рабочей группе за подготовку документа об обзоре Гётеборгского протокола; Expressed appreciation for the document on the review of the Gothenburg Protocol prepared by the Working Group;
Показать ему нашу признательность за все, что он сделал для нас. Show him our appreciation for everything he's done for us.
Поэтому мы подумали, что пришло время выразить тебе немного запоздалую признательность. So we thought it was time to show you a little overdue appreciation.
КНСО хотел бы выразить признательность за эти выплаченные и объявленные взносы. These contributions and pledges are acknowledged with appreciation by the JISC.
Лечение Е Ын закончено, поэтому я хотел выразить вам свою признательность. Ye Eun's therapy is all completed, so I wanted to show my appreciation.
Г-н Председатель, я хотел вы выразить Вам нашу благодарность и признательность. Mr. President, I wish to extend to you our gratitude and appreciation.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !