Exemples d'utilisation de "Прикрепление" en russe
Прикрепление производственных инструкций к правилам канбана
Attach production instructions to kanban rules
Прикрепление производственных инструкций к правилам канбана [AX 2012]
Attach production instructions to kanban rules [AX 2012]
Прикрепление вопроса к анкете без групп результатов [AX 2012]
Attach a question to a questionnaire without result groups [AX 2012]
(NOR) Прикрепление кодов отчетности к налоговым кодам [AX 2012]
(NOR) Attach reporting codes to sales tax codes [AX 2012]
Прикрепление вопроса к анкете с группами результатов [AX 2012]
Attach a question to a questionnaire with result groups [AX 2012]
(ISL) Создание счета поставщика и прикрепление декларации накладной [AX 2012]
(ISL) Create a vendor account and attach the invoice declaration [AX 2012]
Чтобы подтвердить прикрепление советника с заданными параметрами, необходимо нажать кнопку "ОК".
To attach the expert with the new parameters to a chart, one has to press "OK".
В этом случае можно использовать вкладку "Средства составления Сообщение" для форматирования текста и прикрепления файлов.
In this case, you can use the COMPOSE TOOLS MESSAGE tab to format the text or Attach File.
Он зачищается от избыточного жира и шкуры у основания (место прикрепления к туше).
It is trimmed of excess fat and skin at the base (attachment to the carcass).
Создание связей объектов обслуживания посредством прикрепления объектов обслуживания к соглашению на обслуживание или заказу на обслуживание.
Create service object relations by attaching service objects to a service agreement or service order.
Выберите или откройте проект с фиксированной ценой или инвестиционный проект для прикрепления к другому оценочному проекту.
Select or open the Fixed-price or Investment project to attach to a different Estimate project.
Не учитывался и тот факт, что партеноты могут развиваться до эмбриональной стадии бластоцисты, способной к полному прикреплению.
Nor did they consider that parthenotes develop until the blastocyst embryonic stage, harboring the capacity for full attachment.
Создание связей задач обслуживания посредством прикрепления задач обслуживания к соглашению на обслуживание или заказу на обслуживание.
Create service task relations by attaching service tasks to a service agreement or service order.
Соединительной линией называется линия, на концах которой находятся точки соединения, используемые для ее прикрепления к фигурам.
A connector is a line with connection points at each end that stays connected to the shapes you attach it to.
Доноры, предоставляющие помощь на двусторонней и многосторонней основе, безусловно обладают возможностью содействовать накоплению устойчивого потенциала путем более широкой организации долгосрочных курсов подготовки кадров, выделения наставников, командирования и прикрепления технических специалистов.
There is clearly an opportunity for bilateral and multilateral donors to support the development of sustainable capacity by increasing the availability of longer-term training courses, mentors, secondments and technical attachments.
Можно использовать форму Проекты для прикрепления проекта с фиксированной ценой или инвестиционного проекта к другому оценочному проекту.
You can use the Projects form to attach a Fixed-price or Investment project to a different Estimate project.
Следует удовлетворять особые потребности в плане безопасности, охраны здоровья, питания, развития и прочие нужды младенцев и маленьких детей, в том числе имеющих особые потребности, при всех формах ухода, включая обеспечение систематического прикрепления к конкретному лицу, обеспечивающему уход.
The specific safety, health, nutritional, developmental and other needs of babies and young children, including those with special needs, should be catered for in all care settings, including ensuring their ongoing attachment to a specific carer.
Эта процедура используется для прикрепления инструкций производства с правилами канбана, которые настроены для использования типа Производство и стратегии пополнения Фиксировано.
Use this procedure to attach production instructions to kanban rules that are configured to use the Manufacturing type and the Fixed replenishment strategy.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité