Exemples d'utilisation de "Применить" en russe
Это задание, состоявшее из двух частей (письменный доклад и устное выступление перед группой экспертов по космосу) позволило слушателям усовершенствовать свое владение английским языком и применить на практике знания, полученные ими в университете и в ходе занятий на курсах.
That exercise, which was split into two parts (a written report and an oral presentation in front of a panel of space experts), gave the students the opportunity to improve their English and to put into practice the knowledge acquired at university and during lessons.
Если ЕС не готов применить карательные меры сейчас, то ему придется дать этим странам дополнительную свободу ? помня о том, что европейская общественность, как правило, негативно реагирует каждый раз, когда с ней консультируются.
Unless it is ready to take punitive measures now, the EU will have to give these countries additional leeway – mindful that the European public tends to respond negatively every time it is consulted.
Теперь мы должны применить теорию на практике, включив концепцию устойчивого развития в число основных задач экономики, и четко указать цену действия или бездействия, сегодня и в будущем.
Now we need to put theory into practice by moving sustainable development into mainstream economics and making clear the costs of action – and inaction – today and in the future.
Перезапустите компьютер, чтобы применить изменения.
Restart your computer to update it with your changes.
Выделите данные, к которым необходимо применить условное форматирование.
Select the data you want to conditionally format.
Поэтому руководство решило применить свой собственный план действий.
That is why the leadership introduced its own plan of action.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité