Exemples d'utilisation de "Примерно" en russe avec la traduction "roughly"
Traductions:
tous5316
about1549
approximate688
approximately659
roughly561
model20
provisional2
autres traductions1837
Сокращение RRR примерно эквивалентно снижению процентных ставок.
A cut to the RRR is roughly equivalent to an interest rate cut.
Примерно полпроцента американцев считает, что сберегает слишком много.
Roughly half a percent of Americans feel that they save too much.
Размеры экономики Франции составляют примерно три четверти немецкой.
France’s economy is roughly three-quarters the size of Germany’s.
Таким образом, вы видите примерно один процент мозга таракана.
So you're looking at roughly one percent of the brain of a cockroach.
Примерно 40% домашних собак позволено спать на кроватях их владельцев.
Roughly 40% of house dogs are allowed to sleep on their owners' beds.
Последний ледниковый период начался примерно около 120 тысяч лет назад.
The last ice age started roughly 120,000 years ago.
Примерно три четверти, меньше единицы - мы называем такой наклон сублинейным.
It's three-quarters, roughly, which is less than one - and we call that sublinear.
И этот камень также был размером примерно с эту аудиторию.
And again, this was a rock probably roughly the size of this auditorium that we're sitting in.
В результате государственный долг США достиг примерно 140% от ВВП.
As a result, America's public debt has reached roughly 140% of GDP.
И это примерно столько, сколько звезд в нашей собственной галактике.
And that's roughly how many stars there are in our own galaxy.
В Саудовской Аравии иностранные граждане составляют, примерно, одну треть населения.
In Saudi Arabia, foreign nationals account for roughly one-third of the population.
Примерно 95% китайцев и 75% индийцев регулярно пользуются мобильными телефонами.
Roughly 95% of Chinese and 75% of Indians use mobile phones regularly.
В начале двадцатого века христиане составляли примерно 20% арабского мира.
At the beginning of the twentieth century, Christians made up roughly 20% of the Arab world.
Для сравнения, ежедневный бюджет Пентагона США составляет примерно 2 миллиарда долларов.
To put that figure in perspective, the US Pentagon budget is roughly $2 billion per day.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité