Exemples d'utilisation de "Принял" en russe avec la traduction "accept"

<>
Я уже принял предложение Мидаса. I already accepted Midas's offer.
Так что я принял предложение. So I accepted the offer.
Я принял предложение отца Рика. I accepted Father Rick's offer.
Он не принял их приглашения. He did not accept their invitation.
Он не принял мои извинения. He did not accept my apologies.
Я не принял бы кандидатуру Хулио. I wouldn't accept Julio's application to join this company.
И я принял это очень хорошо. And I accepted it, I think, gracefully.
Просто принял первое предложение по телефону. Just accepted our first offer over the phone.
Он с радостью принял наше предложение. He gladly accepted our offer.
Анубис принял предложение и пощадил его. Anubis accepted his offer and spared his life.
Зачем Трамп принял деньги от Венесуэлы? Why Did Trump Accept Venezuela’s Money?
Оказалось, он недавно принял предложение купить дом. It turns out he just accepted an offer on the property.
Я решил рискнуть и принял его вызов. I took a chance and accepted his challenge.
Спасибо, но я уже принял предложение месье Монтро. Thank you, but I've already accepted an offer from Monsieur Montreaux.
На твоём месте я бы принял его предложение. If I were you, I would accept his offer.
Это отличная вещь, и поэтому я принял приз. That's a good thing, so I accepted the prize.
Автор книги «Искусство заключать сделки» принял оферту демократов. The author of The Art of the Deal had accepted the Democrats’ opening position.
13 апреля 1992 года он принял это предложение. On 13 April 1992, he accepted this offer.
И вы думаете, что Ричард принял предложение Рала? Would you have us believe that Richard accepted Rahl's offer?
Он принял предложение твоего отца стать следующим Ра 'сом. He's accepted your father's offer to become the next Ra's.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !