Exemples d'utilisation de "Прислушайтесь" en russe avec la traduction "listen"
Прислушайтесь к поучительным историям и возможным перспективам.
Listen for illuminating stories - and maybe, a way forward.
И прислушайтесь к людям имеющим решения рядом с вами.
And listen to people. They have the solutions in front of you.
Прислушайтесь к нам, когда мы пытаемся вам объяснить, почему мы не такие.
Listen to us when we try to tell you why we aren’t.
Прислушайтесь к этим названиям некоторых бестселлеров обеих сторон политического спектра здесь, в США:
Listen to these titles of some of the bestselling books from both sides of the political divide here in the U.S.
Внимательно прислушайтесь к каждому отдельному динамику и убедитесь, что на него поступает сигнал.
Listen closely to each individual speaker to make sure it’s receiving a signal.
но прислушайтесь к растущему настроению беспокойства по поводу того, что этот смелый молодой американский президент только что присвоил еще одну часть европейских вещей.
but listen for the growing undertone of anxiety that this bold young US president has just helped himself to some more of Europe's clothes.
Даже если вы в шумном окружении, как это - а мы все проводим много времени в таких местах - прислушайтесь в кафе, сколько каналов звука вы слышите?
So even if you're in a noisy environment like this - and we all spend a lot of time in places like this - listen in the coffee bar to how many channels of sound can I hear?
Это была прекрасная речь, и европейцы должным образом выразят одобрение; но прислушайтесь к растущему настроению беспокойства по поводу того, что этот смелый молодой американский президент только что присвоил еще одну часть европейских вещей.
It was a fine speech, and Europeans will duly applaud it; but listen for the growing undertone of anxiety that this bold young US president has just helped himself to some more of Europe’s clothes.
И если вы прислушаетесь, услышите булькание воды в джакузи.
And if you listen closely, that is the bubbling of the hot tub.
Мы прислушались для отзывам клиентов о диалоговом окне "Добавление таблицы".
We've listened to customer feedback about the Show Table dialog.
Коул ни за что не прислушается к чему-либо, кроме своего эго.
Well, there's no way Kol would listen to anything other than his ego.
Потом, конечно, придётся внести оговорки, чтобы хотя бы к вам самим прислушались.
And then, of course, you have to do something about how to moderate that, so that anybody can - so they'll listen to you.
Я бы очень внимательно прислушался к Валентину Распутину, которого считаю совестью страны.
I would listen closely to Valentin Rasputin, whom I consider the conscience of the country.
И мы должны прислушаться к этим людям для того, чтобы выжить самим.
We listen to the survivors so that we survive.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité