Exemples d'utilisation de "Присоединившихся" en russe avec la traduction "attach"

<>
Получение и присоединение личной картинки игрока To take and attach a personal gamer picture
Присоединение документа к сообщению электронной почты. Use this form to attach a document to an e-mail note.
Присоединение шаблона спецификации к объекту обслуживания Attach a template BOM to a service object
Присоединение вопросов без использования групп результатов Attach questions without result groups
Присоединение шаблона к объектам обслуживания [AX 2012] Attach templates to service objects [AX 2012]
Выберите анкету для присоединения к списку обзвона. To attach a questionnaire to the call list, select the questionnaire.
Категории часов присоединяются к строке затрат Час. Hour categories are attached to the Hour cost line.
Категории расходов присоединяются к строке затрат Расход. Expense categories are attached to the Expense cost line.
Категории номенклатур присоединяются к строке затрат Номенклатура. Item categories are attached to the Item cost line.
К отчету о расходах присоединяются электронные квитанции. Electronic receipts are attached to the expense report.
Затем имя компьютера присоединяется к заголовкам почтовых сообщений. Then, the host name is attached to the headers of e-mail messages.
Все категории часов присоединяются к строке затрат Час. All hour categories are attached to the Hour cost line.
Все категории номенклатур присоединяются к строке затрат Номенклатура. All item categories are attached to the Item cost line.
Все категории расходов присоединяются к строке затрат Расход. All expense categories are attached to the Expense cost line.
Номенклатура спецификации и маршрут присоединяются к строке заказа. This BOM and route are attached to the order line.
Присоединение отношений пользователей к профилю пользователя в конфигураторе продукции Attach user relations to Product builder user profile
Только проекты "Фиксированная цена" и инвестиционные проекты могут присоединяться к проектам НЗП. Only Fixed-price and Investment projects can be attached to Estimate projects.
Заказы на обслуживание, созданные автоматически, не присоединяются к соглашению об условиях обслуживания. Service orders that you create automatically are not attached to an SLA.
Две строки соглашения на сервисное обслуживание присоединяются к соглашению на сервисное обслуживание. Two service agreement lines are attached to the service agreement.
Определение вручную продуктов для внутреннего каталога закупаемой продукции, добавление сведений и присоединение изображений. Manually define products for your internal procurement catalog, add details, and attach images.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !