Exemples d'utilisation de "Приютом" en russe

<>
Моё шоу вот вот начнется, и я просто хотел пожелать тебе удачи с приютом. Um, my show is about to start, and I just wanted to wish you good luck at the benefit.
Поскольку нет никаких свидетельств того, что Вы заведуете упомянутым приютом, а, наоборот, вы злоупотребляете налоговым статусом и / или перенаправляете некоммерческие средства на ваши личные счета, в прокуратуру был направлен запрос, и они заморозили ваши счета на время расследования. Due to a complete lack of evidence that you are running said facility but instead likely taking advantage of the tax status and / or channeling nonprofit funds into your own personal accounts, an inquiry has been filed with the State's Attorney's office, who then froze your assets, pending their investigation.
Жизнеспособный сельскохозяйственный сектор является неотъемлемой частью общества с устойчивым развитием, обеспечивая основное снабжение пищевыми продуктами, служа приютом для многих наземных видов животных и будучи базой для устойчивого развития будущего благодаря рециркуляции питательных растительных веществ и органической материи между городской и сельской местностью. A viable agricultural sector is an essential part of the sustainable society by guaranteeing a basic food supply, sheltering many of the terrestrial species and by being a base for sustainable development for the future through e.g. recirculation of plant nutrients and organic matter between urban and rural areas.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !