Exemples d'utilisation de "Проверку подлинности" en russe
Вы недавно включили двухфакторную проверку подлинности
If you recently turned on two-step verification
Внешние источники — это источники, не прошедшие проверку подлинности.
External sources are defined as unauthenticated sources.
Принимает подключения от клиентов SMTP, прошедших проверку подлинности.
Accepts connections from authenticated SMTP clients.
Цифровое удостоверение обеспечивает проверку подлинности отправителя, позволяя предотвращать фальсификацию сообщений.
The digital ID provides verification of the sender's authenticity, thereby helping to prevent message tampering.
Предоставление общего доступа к сайтам внешним пользователям, прошедшим проверку подлинности
Sharing sites with authenticated external users
Такие временные рамки дают мало времени на проверку подлинности сообщения.
This gives you little time to research if it’s legitimate.
Почтовые контакты всегда считаются отправителями, не прошедшими проверку подлинности (внешними пользователями).
Mail contacts are always considered unauthenticated (external) senders.
Windows также может запросить запустить проверку подлинности, если неправильно выполнена активация.
Windows might also prompt you to run genuine validation if activation isn't properly completed.
Позволяет проходить проверку подлинности при входе в систему с учетной записью Майкрософт.
Helps to authenticate you when you sign in with your Microsoft account.
Предоставление общего доступа к файлам и папкам внешним пользователям, прошедшим проверку подлинности
Sharing files and folders with authenticated external users
В стандартной конфигурации Exchange ретрансляция почты разрешается только пользователям, прошедшим проверку подлинности.
In its default configuration, Exchange allows only authenticated users to relay mail.
Внешние пользователи, прошедшие проверку подлинности, могут просматривать и редактировать документы в Office Online.
Authenticated external users can use Office Online for viewing and editing documents.
По умолчанию фильтрация получателей включена для внешних (не прошедших проверку подлинности) SMTP-подключений.
By default, recipient filtering is enabled for external (unauthenticated) SMTP connections.
По умолчанию фильтрация отправителей включена для внешних (не прошедших проверку подлинности) SMTP-подключений.
By default, sender filtering is enabled for external (unauthenticated) SMTP connections.
Если вы не используете двухшаговую проверку подлинности, вы не сможете создать пароли приложений.
If you don't use two-step verification, then you can't create app passwords.
Только пользователи, прошедшие проверку подлинности, могут использовать Exchange для отправки почты на внешние домены.
Only authenticated users can use Exchange to send mail to an external domain.
Чтобы включить идентификацию отправителей для внутренних (прошедших проверку подлинности) SMTP-подключений, выполните следующую команду:
To enable Sender ID for internal (authenticated) SMTP connections, run the following command:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité