Exemples d'utilisation de "Проверь" en russe

<>
Проверь свои регламенты о Хищниках. Access your standing orders concerning the Predator.
Проверь все частотные каналы связи. Open every frequency channel you can.
Проверь пульс в правой руке. Take his pulse in the right hand.
Идем, проверь в этой зоне. Let's go, clear this area.
Проверь все данные по Билли Чилдрессу. Run a background on Billy Childress.
И проверь, чтобы миног не переварили. And be sure the lampreys are not overcooked.
Проверь ферменты печени и свертываемость крови. Well, run his liver enzymes and get a coag panel.
Тщательно проверь каждую букву в тех документах. I want you to go back over your work with a fine-tooth comb.
Проверь контакты, записи, сообщения, телефонные звонки Джастина, все. Go through Justin's contacts, calendar, text messages, call records, all of it.
Отвези миссис Мёрдок в офис, затем проверь машину. Drop Mrs. Murdock off at the office, then follow up on the BOLO.
Проверь кровь по делу Прадо еще раз, ладно? Go over the prado blood evidence One more time, okay?
И проверь подсоединили они ввод воды к фильтрам, и. And make sure that they connect the main water line to the filter line, and.
Проверь отельные счета, большие снятия налички, все, что покажется подозрительным. Look at hotel invoices, large cash withdrawals, anything that screams mistress.
Проверь звонки с мобильных телефонов и все операции с кредиток. I want you to look through all the cell phone and credit card records.
Дай ориентировку на Фрэнка, проверь, может кто-то сможет возместить тебе испорченную вечеринку. All right, put a BOLO out on Frank, see if someone can make up for DEA crashing your party.
Проверь каждую букву в тех документах и убедись, что там комар носа не подточит. I want you to go back over your work with a fine-tooth comb, and make sure it's airtight.
Проверь каждую запись, каждое свидетельство о рождении в семье, что подходит ему по имени. You search every record and birth certificate of every family that might match his name.
Принеси спирт и марлевые повязки, разбери ту кровать и проверь, чтобы там были чистые простыни. Bring the alcohol and some gauze patches, and strip that bed, make sure it's got clean sheets on it.
Отвлекись, сделай глубокий вдох, проверь себя с головы до ног на какие-либо признаки стресса. Step back, take a deep breath, scan your body from head to toe for any signs of stress.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !