Exemples d'utilisation de "Проверяю" en russe

<>
Я постоянно проверяю твой браслет. I always check your anklet.
Я проверяю биты чётности, сравниваю файлы и метаданные, различные наборы символов, длины пакетов. I'm running parity bit tests, file compares, metadata compares, different character sets, packet sizes.
Я никогда не проверяю сопроводительные документы. I never check the transport paperwork.
Проверяю новое снаряжение а заодно и щёлкну тебя, пока ты молод и невинен. Testing out the new equipment and getting a picture of you, while you're young and innocent.
Проверяю всю воду в этом районе. Checking all the water in this area.
Проверяю, все ли в порядке с отплытием. I'm checking if the coast is clear.
Я каждый день спускаюсь и все проверяю. I come down every day and check everthing out.
Ты прав, и я не проверяю тебя. I don't, and I'm not checking up on you.
Я просто проверяю тебя на предмет молнии. I'm just checking you for a zipper.
Просто проверяю готовность к следующему орбитальному выстрелу. Just checking that the next orbit shot is charged and ready to fire.
Так что проверяю, прежде чем оно закончится. So just check before it's finished.
Будучи вахтенным офицером, я проверяю тысячи моряков, сэр. As officer of the deck, I check in thousands of sailors, sir.
Я проверяю Тарика, но мы вернулись на исходную. So I'm checking Tariq, but we're back to square one.
Она оставила мобильник, и я проверяю исходящие звонки. She left the cell, so I'm checking the outgoing calls.
После развода я каждый день машину на растяжки проверяю. I check my car daily for booby traps since my divorce.
Я также проверяю аукционы конфиската, может там что-нибудь проявится. I'm also checking impound lots to see if anything came through.
Я здесь пару раз в год, проверяю как моя дочь. I'm here a couple times a year, checking up on my daughter.
Вообще-то я работаю на журнал "Confidential" проверяю одну историю. Actually, I'm working for "Confidential" magazine checking up on a story.
Я просто проверяю ваш кислородный баллон, хочу удостовериться, что он полный. I'm just checking on your oxygen tank, making sure it's full.
Здравствуйте, я проверяю данные женщины, которая работала у вас семь лет назад. Hi, I'm running a background check on someone who worked for you several years ago.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !