Exemples d'utilisation de "Проверяющие органы" en russe

<>
Проверяющие органы типа C (подразделы 6.2.2.9 и 6.2.3.6) Type C inspection bodies (paragraphs 6.2.2.9 and 6.2.3.6)
Проверяющие органы должны быть независимы от заводов-изготовителей и обладать компетенцией в части требуемых испытаний, проверок и утверждений. Inspection bodies shall be independent from manufacturing enterprises and competent to perform the tests, inspections and approvals required.
Компетентный орган может утверждать проверяющие органы для проведения оценок соответствия, периодических проверок и внеплановых проверок, указанных в разделе 1.8.7. The competent authority may approve inspection bodies for conformity assessments, periodic inspections and exceptional checks as specified in section 1.8.7.
Компетентный орган может утверждать проверяющие органы для проведения оценок соответствия, периодических проверок, внеплановых проверок и контроля за внутренней инспекционной службой, указанных в разделе 1.8.7. The competent authority may approve inspection bodies for conformity assessments, periodic inspections, exceptional checks and surveillance of the in-house inspection service as specified in section 1.8.7.
Кроме того, если не установлено какой-либо связи с положениями разделов 1.8.6 и 1.8.7, то проверяющие органы не подпадают под действие дополнительных требований в отношении аккредитации в соответствии со стандартом EN ISO/IEC 17020: 2004. Moreover, if no link is made with 1.8.6 and 1.8.7, the inspection bodies will not be subject to the additional requirements for accreditation under standard EN ISO/IEC 17020: 2004.
Совместное совещание решило, что проверяющие органы типа С, соответствующие требованиям раздела 1.8.4 и аккредитованные в соответствии со стандартом EN ISO/IEC 17020: 2004, не будут назначаться в качестве компетентных органов в рамках эквивалентных процедур оценки соответствия и проведения периодических проверок и испытаний, так как они не удовлетворяют требуемым критериям независимости. The Joint Meeting agreed that inspection bodies of type C under 1.8.4 that were accredited under EN ISO/IEC 17020: 2004 should not be designated as competent bodies under equivalent procedures for conformity assessments and periodic inspections and tests, as they did not meet the required criteria of independence.
Проверяющий орган, начинающий осуществлять новую деятельность, может быть утвержден временно. An inspection body starting a new activity may be approved temporarily.
Сосуды под давлением должны проверяться, испытываться и утверждаться проверяющим органом. Pressure receptacles shall be inspected, tested and approved by an inspection body.
Проверяющий орган- независимый проверяющий и проводящий испытания орган, утвержденный компетентным органом. Inspection body is an independent inspection and testing body approved by the competent authority;
Проверяющий орган означает независимый проверяющий и проводящий испытания орган, утвержденный компетентным органом. " Inspection body " means an independent inspection and testing body approved by the competent authority;
идентификационный маркировочный знак или клеймо проверяющего органа, который зарегистрирован компетентным органом страны, санкционирующим маркировку; The identity mark or stamp of the inspection body that is registered with the competent authority of the country authorizing the marking;
В этом пункте опять требуется, чтобы проверки, испытания и утверждение осуществлялись только проверяющим органом. This paragraph too requires inspection, testing and approval to be carried out solely by an inspection body.
Проверяющий орган утверждается компетентным органом в качестве органа, осуществляющего проверку сосудов под давлением; он должен: The inspection body shall be approved by the competent authority as an inspector of pressure receptacles and shall:
Если результаты ревизии являются удовлетворительными, проверяющий орган должен выдавать разрешение на срок не более трех лет. If satisfactory the inspection body shall issue an authorisation for a period not exceeding three years.
должна подаваться заявителем в один компетентный орган, его представителю или в утвержденный проверяющий орган по его выбору. shall be lodged by the applicant with a single competent authority, its delegate or an approved inspection body of his choice.
Если тип конструкции удовлетворяет всем применимым положениям, компетентный орган, его представитель или проверяющий орган выдает свидетельства об утверждении типа конструкции. Where the type satisfies all applicable provisions, the competent authority, its delegate or the inspection body, shall issue a type approval certificate.
Если тип конструкции удовлетворяет всем применимым положениям, компетентный орган, его представитель или проверяющий орган выдает свидетельство об утверждении типа конструкции. Where the type satisfies all applicable provisions, the competent authority, its delegate or the inspection body, shall issue a type approval certificate.
Проверяющий орган должен в течение срока действия разрешения проводить периодические ревизии, имеющие целью обеспечить поддержание и применение заявителем системы контроля качества. The inspection body shall carry out periodic audits within the duration of the authorisation to make sure that the applicant maintains and applies the quality system.
Перед временным утверждением компетентный орган должен удостовериться в том, что данный проверяющий орган удовлетворяет требованиям стандарта EN-ISO/IEC 17020: 2004. Before temporary designation, the competent authority shall ensure that the inspection body meets the requirements of the standard EN-ISO/IEC 17020: 2004.
письменное заявление о том, что такая же заявка не была подана в любой другой компетентный орган, его представителю или в проверяющий орган; A written declaration that the same application has not been lodged with any other competent authority, its delegate or inspection body;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !