Exemples d'utilisation de "Проводишь до дома" en russe
Гейб, на вашем пути для справки, мой дорогой друг Джим, не мог бы ты, как джентльмен, проводить маму до дома?
Gabe, on your way to help my dear friend Jim, could you be a gentleman and take Mother home?
Он и правда был здесь прошлой ночью, вот почему Роз была напугана и вот почему, увидев полицейского, постаралась сделать так, чтобы он проводил её до дома.
In fact, he was here last night, which is why Rose was frightened, why, when she saw a police officer, she made sure she made him take her home.
Она взяла на себя хлопоты отвести меня до дома, который я искал.
She troubled herself to take me to the house I was looking for.
Двоеконко самостоятельно добрался до дома, а в полицию обратился только на следующий день.
Dvoekonko made it home by himself but contacted police only on the following day.
Я думал, что я не смогу проехать весь путь до дома.
I didn't think I was going to be able to drive all the way home.
Горбачев назвал Афганистан «кровоточащей раной», и когда израненная Красная армия наконец доковыляла до дома, она оказалась в стране, которая вскоре перестала существовать.
Gorbachev had dubbed Afghanistan “the bleeding wound,” and when the wounded Red Army finally limped home, it was to a country that would soon cease to exist.
Однажды вечером он следил за ней до дома, она сказала ему что бы он отвалил, и он застрелил её.
Well, he followed her home one night, she told him to get lost, and he shot her.
Он не первый пьяный прапорщик, которого я провожала до дома.
He's not the first drunken ensign I've seen home.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité