Exemples d'utilisation de "Проводник" en russe
Щелкните правой кнопкой мыши кнопку Пуск и выберите команду Проводник.
Right-click Start, and then click Explore.
Он подтвердил, что проводник Эль Гато работал в их местах когда случилась резня в Мексике.
He confirmed that a coyote known as El Gato operated out of his city at the time of the Escarra massacre in Mexico.
В диспетчере служб IIS выберите веб-сайт EAC_Secondary и щелкните элемент Проводник в области Действия.
In IIS Manager, select the EAC_Secondary web site, and in the Actions pane, click Explore.
Всё прописано в нашей ДНК, ДНК - это тот самый надежный проводник, который приведет нас к нашим корням.
Written in our DNA, in our genetic code - we have a historical document that takes us back in time to the very earliest days of our species.
Но сегодня, даже самый решительно не-философский человек — скажем, проводник Платона в сегодняшнем мире — легко может объяснить, почему рабство не правильно: «Человек это человек.
Today, by contrast, even an emphatically non-philosophical person – say, Plato’s “media escort” – could easily explain why slavery is wrong: “A person is a person.
Чтобы открыть проводник в Windows 10, выберите значок на панели задач или в меню "Пуск" либо нажмите клавишу с логотипом Windows + E на клавиатуре.
To check it out in Windows 10, select its icon on the taskbar or the Start menu, or press the Windows logo key + E on your keyboard.
Кроме того, Колледж должен предоставлять качественные платные услуги за соответствующую плату и поэтому сводить свои издержки к минимуму; и, наконец, Колледж, как проводник перемен, должен производить оценку своей управленческой практики и процедур и вносить в них коррективы по мере необходимости.
It also had to provide value for money, and therefore had to keep its costs as low as possible and, finally, as an agent of change, it had to examine its management practices and procedures and make adjustments where appropriate.
Такой взлом скорее всего произошел до того, как проводник кремлевской пропаганды RT (Russia Today) 20 марта 2013 года опубликовал электронные письма Сидни Блюменталя (Sidney Blumenthal), адресованные Клинтон, тем самым, по-видимому, задним числом подавая Клинтон предупреждающие сигналы о недостаточной защищенности ее частного сервера.
Such hacking would likely have taken place before the Kremlin’s propaganda arm, RT (Russia Today), published Sidney Blumenthal’s e-mails to Clinton on March 20, 2013, presumably sending out alarms at that late date to Clinton to secure her private server.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité