Exemples d'utilisation de "Продавать" en russe

<>
А сейчас будем продавать свинину. You can now trade pork bellies.
Хватит продавать колу в бутылках! You don't put soda in bottles.
Так как ты собираешься продавать? So, how are you going to handle the sale?
Пожалуй, я бы предпочел продавать книги. I think it'd be a better thing to be a book seller, sir.
Завтра он начнет продавать новую партию. Tomorrow, he'll start fresh on the latest package.
Я и не собирался ничего продавать. I can't let Bookman jeopardize this deal.
Разрешено ли продавать огнестрельное оружие на Facebook? Are firearm sales allowed on Facebook?
И американский природный газ будут продавать американцам. American natural gas will be for Americans.
Когда Нокс отказался продавать, Корвин просто взорвался. When Knox refused to seIl, Corwin Iost it.
Мы будем разводить скот и продавать Аргентине. We'll breed cattle - Argentinean stock.
И ты еще хочешь продавать у меня латекс. And you want to be my latex salesman.
Компания Novartis согласилась продавать эти препараты по себестоимости. Novartis has agreed to make these medicines available at the cost of production.
Возможно, мы должны пустить тебя продавать карманные часы. Perhaps we should let you loose on a promotion for pocket watches.
Можно продавать билеты со скидкой для Гестапо и солдат. I could charge admission with Iow prices for the Gestapo and soldiers.
Видите ли, мы не можем продавать марихуану всем подряд. Well, sir, we can't just sel the marijuana to anybody.
Вы же не ждете, что магазин Деревни будет продавать секстанты. The Village store did not stock sextants.
Я на 100% уверен, что этот подход позволяет продавать машины. I am 100% positive that this approach moves cars.
В результате Китай по-прежнему продолжал продавать дешевле других в мире. As a result, China continued to undersell the world.
Иначе Гас закончит тем, что будет продавать замороженное мясо в аэропорту. Otherwise Gus is going to end up handing out lunch meat at airports.
Когда я взялся продавать мангольд, я знал, что пух и перья полетят. When I got into the chard game, I knew I'd ruffle some feathers.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !