Exemples d'utilisation de "Продаж" en russe

<>
Traductions: tous5910 sale5275 selling513 autres traductions122
Например, можно создать заявку для пополнения номенклатур, чтобы их можно было продать в определенной точке розничных продаж в определенное время. For example, you might want to create a requisition to replenish items so that they can be sold at a specific retail location at a specific time.
80-е дали нам Билла Гейтса, DOS, банкоматы, которые заменили банковских служащих, штрих коды на товарах, что позволило упростить условия труда в сфере розничных продаж. The 1980s brought us Bill Gates, DOS, ATM machines to replace bank tellers, bar code scanning to cut down on labor in the retail sector.
В розничной торговле развивающихся стран господствующее положение занимает крупный традиционный сектор, куда входят мелкие розничные предприятия, уличные торговцы и работающие под эгидой местных органов власти районные рынки, в то время как на современный розничный сектор, ориентированный на население с высоким уровнем доходов, приходится небольшая доля от общего объема розничных продаж. The retail sector in developing countries is dominated by a large traditional sector composed of small retail outlets, street vendors and local-government-run district markets, with a modern retailing sector catering to high-income segments of the population representing a small proportion of total retail business.
Найти изготовителя, дату, места продаж. I want the maker, date, possible sources.
Откроется форма Номенклатуры расширения продаж/перекрестных продаж. The Up-sell/cross-sell items form will open.
В форме Статистика продаж нажмите кнопку Запросы. In the Management statistics form, click Queries.
Продвигайте свои точки продаж среди людей, находящихся неподалеку. Promote multiple business locations to people who are nearby.
При планировании бюджета учтите дни наиболее активных продаж Plan your budget around high-volume days
Помощь и деньги от продаж минералов используются одинаково. Because the aid and oil or mineral money acts the same way.
Тип рекламы. Формат рекламы с указанием платформы продаж. Ad type: The format of the ad and its buying platform.
Это не означает, что функция продаж менее важна. This does not mean that I consider it less important.
В форме Статистика продаж можно импортировать запросы по умолчанию. You can import default queries in the Management statistics form.
Ваша последняя книга была лидером продаж целых три недели. This new book has been a bestseller for three weeks in a row.
Вы можете показывать им динамическую рекламу отелей (метод перекрестных продаж). You can show them a dynamic ad for a hotel cross-sell opportunity.
Такие инструменты, как правильные определения метаданных, помогают в анализе процесса продаж. Tools such as correct metadata definitions help you analyze the pipeline.
Увеличьте ценность жизненного цикла покупателей с помощью кампаний для перекрестных продаж Increase customer lifetime value by creating a cross-sell campaign
Узнайте у своей команды аналитиков, изучали ли они уже стратегии дополнительных продаж. Work with your analytics teams to learn if they have already researched up-sell strategies.
Но роскошь выходит из моды: повсеместно сообщается о сокращении продаж дорогих товаров. But excess is out of style, and there are reports of cutbacks in luxury goods everywhere.
Если мы оставим все так же, мы будем банкротами к началу продаж. If we keep it as is, we'll be hemorrhaging money by launch date.
Если клиенты посещают вашу точку продаж, покажите им рекламу с кольцевой галереей. If you have customers visiting your physical store, use carousel ads.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !