Beispiele für die Verwendung von "Продолжайте" im Russischen

<>
Выберите нужные сохраненные данные и продолжайте. Pick the “save” you want to use and continue.
Продолжайте оказывать на них давление. Keep the pressure on them.
Что ж, немного странное время для проверки качества мобильного телефона, но продолжайте. Well, this seems like an odd time to test my cell phone quality, but go on.
Пока меня нет, продолжайте работать. Carry on working while I am away.
Пейте чай и продолжайте вашу беседу. Please have some tea and continue your conversation.
Продолжайте, джентльмены, это нужная работа. Keep up the good work, gentlemen.
Выключите аварийку и продолжайте как ни в чем не бывало. Turn the indicators off and carry on like you meant it.
Продолжайте добавлять программы передач по мере необходимости. Continue to add listings as needed.
Просто продолжайте смотреть на это. But just keep staring at it.
Вариант 2. Продолжайте работу в старой кампании Option 2: Continue working on an existing campaign
Просто продолжайте накачивать эти сильфоны. Just keep pumping these bellows.
Не волнуйтесь и продолжайте вечеринку в его честь. Don't worry, and continue the party for his sake.
Продолжайте передавать деньги в кассы. Keep sending the money to the cash desks.
Продолжайте опрос (его частота задается откликом из Шага 1). Continue polling at the rate specified in the response in Step 1.
Да, продолжайте в том же духе. Yes, keep up the good work.
Продолжайте делать массаж сердца и сделайте разряд до 360. Continue chest compressions and charge to 360.
Продолжайте в том же духе, ребята! Keep up the good work, fellas!
Пожалуйста, продолжайте поиски, и помогите мне найти другого человека. Please continue the search, and help me find another person.
Продолжайте проходить, не сбивайтесь в кучу! Keep coming, don't bunch up!
Продолжайте этот процесс, пока не будут вычислены все части формулы. Continue until each part of the formula has been evaluated.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.