Exemples d'utilisation de "Проекты" en russe

<>
Этот статус имеют активные проекты. This is the status for active projects.
Проекты документов по страновым программам (ДСП) Draft country programme documents (CPDs)
Колосс работает на полную мощность и создает проекты. Colossus in full swing and drew up plans.
Хоули украл архитектурные проекты, принадлежавшие Генри Ноксу. Hawley filched architectural designs - belonging to Henry Knox.
Рабочая группа просила Секретариат подготовить с целью содействия ей и Конференции в их работе следующие документы: проект примерного странового доклада, проекты универсальных руководящих принципов для экспертов, проводящих обзор хода осуществления Конвенции, и смету в отношении различных компонентов процесса проведения обзора. The Working Group requested the Secretariat to prepare the following documents in order to assist it and the Conference in their deliberations: a draft blueprint for country reports, draft uniform guidelines for experts reviewing implementation of the Convention and a cost estimate for different components of the review process.
Проект — Все проекты, группа категорий Project – All projects, category group
Дополнительные проекты статей и перестановки проектов статей Additional draft articles and rearrangement of draft articles
Щелкните Бюджетирование > Настройка > Планирование бюджета > Предлагаемые проекты бюджетного плана. Click Budgeting > Setup > Budget planning > Budget plan proposed projects.
Для строительства новых зданий город также выбирает наименее энергоемкие проекты. The city is also seeking less energy-intensive designs for new buildings.
Категория — Все проекты, группа категорий Category – All projects, category group
Проекты решений, препровожденные для доработки, завершения и принятия Draft decisions forwarded for elaboration, completion and adoption
Другие попробуют направить государственное финансирование на свои личные инвестиционные проекты. Some within the Chinese Communist Party leadership will support plans to engineer a shift from export-led growth to a model based on domestic consumption.
Конечно, никто в Юго-Восточной Азии не игнорирует стратегические проекты Китая. Of course, no one in Southeast Asia is ignoring China’s strategic designs.
Все проекты в области выбираются. All of the projects in the pane are selected.
Проекты резолюций, касающиеся доклада Экономического и Социального Совета Draft resolution on the report of the Economic and Social Council
Бюджет капиталовложений может включать план расходов на приобретение активов и строительные проекты. A capital budget might include a spending plan for asset acquisitions and construction projects.
Проекты компании обычно включают пять задач: планирование, дизайн, тестирование, установку и обслуживание. The company’s projects usually require five tasks: planning, design, testing, installation, and maintenance.
Текущие проекты и помощь доноров Ongoing projects and donor assistance
Проекты поправок к СПС, принятые на шестьдесят второй сессии Draft amendments to the ATP adopted at the sixty-second session
Гидротехнические проекты и планы Китая - напоминание, что Тибет лежит в основе разделения Индии Китая. China's hydro-engineering projects and plans are a reminder that Tibet is at the heart of the India-China divide.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !