Exemples d'utilisation de "Произведите" en russe

<>
Пожалуйста, произведите платеж, как было согласовано so please organize payment as we agreed
Произведите досмотр корабля и переправьте его на базу. Board the vessel and conduct it to the base.
Разверните список номенклатур строк, выберите требуемую номенклатуру строки и произведите необходимое действие. Expand the list of line items, select the line item to work with, and take the appropriate action.
Произведите отжиг по периметру поляны с очагами возгорания в 40, 60 и 80 метрах отсюда. Give me a splay burn on the perimeter with holes at 40, 60, and 80 metres from right here.
Откройте заявку на покупку, выберите назначенную вам номенклатуру строки и произведите над ней соответствующее действие. Open the purchase requisition, select the line item that you are assigned to, and then take the appropriate action for the line item.
международные телефонные звонки: произведите прямой набор международного номера (001 или 008) + код страны + код района + номер. International calls: dial the international direct dial access (001 or 008) + country code + area code + number.
При необходимости произведите резервное копирование папки с файлами профиля и затем скопируйте ее обратно в папку Profiles. Create a reserve copy of profile files if necessary, then copy it back to the Profiles folder.
На компьютере выберите пункт Оплатить с помощью кошелька, а затем произведите оплату со своего кошелька Bitcoin на этом же устройстве. On your PC: select Open in wallet and pay from your Bitcoin wallet on the same device.
Если служба продолжает неожиданно останавливаться без регистрации соответствующих событий ошибок, убедитесь, что компьютер не заражен сетевым червем, и при необходимости произведите очистку системы от инфекции. If the service continues to stop unexpectedly without relevant error events, verify that the computer is not infected with a malicious worm and disinfect the system if it is infected.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !