Exemples d'utilisation de "Проклятая" en russe avec la traduction "damn"

<>
Я пробовал остановить это, но проклятая штука засосала меня. I tried to stop it but the damned thing sucked me in.
Если я пропускаю фестиваль Супов, то это - моя собственная проклятая ошибка. If I miss out on the Chowder festival, it is my own damn fault.
и она отступила назад, бросила руки, упёрла их в свои бёдра, развернулась и прокричала через зал: "Этот парень сложён как проклятая гора мышц, а обнимает меня как дрянной француз". Что я нашёл вдохновляющим. And she pulled back, threw down her arms, put them on her hips, turned around and yelled across the room, "This guy is built like a god-damned mountain of muscle, and he's grabbing me like a fucking Frenchman," which I found encouraging.
Проклятому прожектору не хватает мощности. The damn flash ran out of power.
Просто вытащи эту проклятую корягу! Will you just pull the damn thing out!
Попомните у меня, сопляки проклятые. You mark my words, you damned jerks.
А ну вернись, проклятый демократ! Come back here, you damn copperhead!
Этот проклятый компьютер не работает. This damned computer won't work.
Я встретил проклятый соседский дозор. I run the damn neighborhood watch.
Подскользнулась рядом с проклятым шестом. Slipped right off the damn pole.
Будь я проклят, если это правда. I'll be damned if it's true.
Вы превращаете меня в проклятого бродягу. You're turning me into a damn hobo.
Да что с этой проклятой скотиной? What's the matter with this damned beast?
Слишком стар для этой проклятой затеи. Too old for this damn malarkey.
Будь прокляты чертовы любовь и преданность. Love and loyalty be damned.
Я читал проклятый курс в Квантико. I taught the damn course at Quantico.
Что этот проклятый мим делает здесь? What is this damn mime doing here?
Проклятый евнух, и всегда им был. A damn eunuch if there ever was.
Подам еду и выброшу проклятый мусор. Serve the food and take out the damn garbage.
А что с проклятым капитаном Пуфом? And this damned captain Poof?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !