Exemples d'utilisation de "Проникнуть" en russe
Нужно проникнуть в центральную сеть и наружную оболочку.
The core network of the grid must be accessed.
Бренну поймали на попытке проникнуть в дом Грир.
Brenna was just caught breaking into Greer's house.
Что ж, Вы могли проникнуть в охраняемое помещение.
Well, you'd be able to break into a secure facility.
Нам надо попробовать проникнуть в мысли этого человека.
We have to put ourselves inside the mind of this man.
Я пытаюсь проникнуть в мысли Элайджи, чтобы его разбудить.
I'm trying to enter Elijah's thoughts to wake him.
И оно проникает туда, куда другие вещи проникнуть не могут.
And it reaches somewhere where other things don't.
Наиболее распространенный тип вторжения - это попытка проникнуть в электронные счета.
The most common type of intrusion is an attempt to hack into e-mail accounts.
Вы знаете, как я старалась проникнуть на задворки Вокального Адреналина?
You know how I've been doing some deep background on Vocal Adrenaline?
Она применяет свои репортёрские навыки, чтобы проникнуть в твои мозг.
She's using her nosey reporter skills, on your weak willed mind to find out all our secrets.
Следующим шагом будет позволить роботу, управляемому человеком, проникнуть в мозг.
A step further would be to allow a human-controlled robot to enter the brain.
Похоже, что лучший способ проникнуть в лагере это машина с отходами.
It looks like the best way onto the camp is septic.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité