Exemples d'utilisation de "Просвещения" en russe avec la traduction "education"
Источник: Отдел планирования и бюджета Министерства просвещения.
Source: Planning and Budgetary Division, Ministry of Education.
Министерство просвещения будет выступать в качестве финансирующего органа.
The Ministry of Education will act as the funding authority.
Плевать, что я не получу медаль от министерства просвещения!
Who cares if I never receive a medal from the ministry of education!
Ответственный орган: Дорожная полиция, министерство просвещения, Государственный фонд страхования
Responsible body: Road Police, Ministry of Education, State Insurance Fund
Меморандумы и доклады рабочей группы при Министерстве просвещения, 2006: 13.
Working group memoranda and reports of the Ministry of Education 2006: 13.
Меморандумы и доклады рабочей группы при Министерстве просвещения, 2004: 28.
Working group memoranda and reports of the Ministry of Education 2004: 28.
Из всех стипендий, выделенных Министерством просвещения, 59 процентов были предоставлены женщинам.
Of all the scholarships granted by the Ministry of Education, 59 % are to women.
Среди заметных жертв – Сахаровский центр, правозащитный центр «Мемориал», Московская школа гражданского просвещения.
Prominent victims have been the Sakharov Center, the Memorial Center for Human Rights, and the Moscow School of Civic Education.
Межведомственное соглашение между Министерством просвещения и Министерством здравоохранения, заключенное в 1995 году.
Interagency Agreement between the Ministry of Education and the Ministry of Health, 1995.
С новым антисемитизмом, однако, невозможно успешно бороться исключительно путем просвещения и убеждения.
The new anti-Semitism, however, cannot be fought successfully by education and argument in the rest of the world alone.
В Айнаро, Баукау и Окуси были созданы региональные информационные центры гражданского просвещения.
Regional civic education resource centres were established in Ainaro, Baucau and Oecussi.
ФКЖ тесно сотрудничает с правительственными органами, такими, как министерства труда, просвещения и здравоохранения.
FMC collaborates closely with government authorities, such as the Ministries of Labour, Education and Health.
Главное управление министерства просвещения по вопросам образования с учетом многообразия культур и двуязычия;
The Intercultural and Bilingual Education Directorate of the Ministry of the People's Power for Education;
повышение уровня правового просвещения в регионе при помощи всех имеющих практическое значение средств;
To advance the standard of legal education within the region by all practicable means.
В настоящее время в вузах страны имеется 885 бухгалтерских программ, одобренных министерством просвещения.
At present there are 885 university accounting programmes authorized by the Ministry of Education delivered throughout Brazil.
финансовый взнос в связи с программой экологического просвещения в территории Моа, провинция Ольгин;
Financial contribution for the Environmental Education Programme in Moa territory, Holguin province
Министерство просвещения разрабатывает критерии и показатели, отражающие позиции и условия жизни молодых людей.
The Ministry of Education produces barometers and indicators describing the attitudes and living conditions of young persons.
Ответственный орган: Дорожная полиция, Управление автомобильного транспорта, Грузинский технический университет, министерство просвещения, " ИнтерПрессКлуб "
Responsible body: Road Police, Department of Road Transport, Georgian Technical University, Ministry of Education, “InterPressClub”
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité