Ejemplos del uso de "Просматривать" en ruso

<>
просматривать профили авторов в LinkedIn. View authors' LinkedIn profiles.
Кто может просматривать описание группы? Who can see the group description?
Элементы навигации помогают просматривать нужный контент. Navigation elements help people to browse through the content that they need.
Кроме того, в Google Fit можно отмечаться и просматривать статистику. When you want to check in or get insights about your activities, all you need to do is open Google Fit.
Может смотреть фильмы, просматривать веб-страницы или общаться с друзьями? Or watch movies, surf the web, or connect with your friends?
Так что мы идём на Google карты и начинаем просматривать буквально каждый мост. So onto Google Maps we go, and we start looking through literally every single bridge.
Цветовые категории позволяют быстро просматривать и находить взаимосвязанные элементы. Color categories enable you to quickly scan and locate related items.
Есть множество художественных произведений, одобренных критиками, которые обычные люди могут систематически просматривать на сайте фонда. There is a lot of critically acclaimed artwork that could be systematically overlooked by crowds.
Если у вас есть набор календарей, которые необходимо просматривать одновременно, создайте из него группу календарей. Так вы сможете сопоставить несколько расписаний, окинув их одним взглядом. If you have a set of calendars that you want to view together, you can create a calendar group to see the combined schedules at a glance.
Я начал её просматривать, пока на глаза мне не попалось шоу под названием "Минто: I thumbed through it, and I came across a show called "Minto:
Как добавлять и просматривать закладки Save and view webpage bookmarks
Кто может просматривать теги группы? Who can see the group tags?
Opera позволяет просматривать страницы в полноэкранном режиме. Opera lets you browse with more screen by giving you the option to browse in full-screen mode.
С помощью панели инструментов можно также просматривать сведения о файлах. The toolbar also lets you check information about your files.
Нужно ли быть в сети, чтобы просматривать видео с скрытыми подписями? Do I need to be online to watch a video with closed captions?
И я снова стал просматривать папку "Творческие проекты", и нашел информацию о Мальтийском соколе. And so I went back and looked through my "Creative Projects" folder, and I happened across the Maltese Falcon.
Вот процесс, который я буду использовать, чтобы просматривать рынки для поиска потенциальных торговых установок: This is the process I will use to scan the markets for potential price action trade setups:
Просматривать и утверждать коды подключения. View and approve switch codes.
Кто может просматривать фото моего ребенка? Who can see my teen’s photos?
пролистывать и просматривать более 15 млн презентаций; Browse and view more than 15 million presentations.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.