Exemples d'utilisation de "Прося" en russe avec la traduction "request"
Traductions:
tous7169
request5101
ask1754
seek153
want68
beg63
plead17
solicit6
implore3
autres traductions4
Как известно членам Совета, избранный президент Шанана Гужман и главный министр Алкатири недавно писали Вам, г-н Председатель, прося об учреждении последующей миссии в Восточном Тиморе и выражая свое согласие с планом, представленным Генеральным секретарем в его докладе.
As members of the Council are aware, President-elect Xanana Gusmão and Chief Minister Alkatiri recently wrote to you, Mr. President, requesting the establishment of a follow-on mission in East Timor and expressing their concurrence with the plan presented by the Secretary-General in his report.
Мы просим Вас срочно произвести оплату.
We now request you most urgently to make your payment in the next few days.
Защита просит выпустить обвиняемую под залог.
Defense requests the accused be released on her own recognizance.
Корабль просит разрешение на посадку, сэр.
The lead ship is requesting permission to come alongside, sir.
Аргентина заслуживает международную поддержку, о которой просит.
Argentina deserves the international support it is requesting.
Повторяю, земная станция Вавилон 4 просит помощи!
I repeat, Earth Station Babylon 4 requesting help!
Кэрол удовлетворит прошение мистера Мерсера о разводе.
Carol will grant Mr. Mercer's request for a divorce.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité