Exemples d'utilisation de "Проход" en russe

<>
Я не хочу вникать в твой задний проход. I do not want to investigate your anus.
Он сказал со всех сил засунуть карточку с заданием себе в задний проход! He asked me to forcibly insert the lifeline exercise card into my anus!
В скорой помощи на днях показался парень и сказал, что, совершенно случайно засунул что-то себе в задний проход. In the ER the other day, this guy turned up and said that, without doing it on purpose, he'd stuck something in his anus.
Как проход с букетом цветов Like walking a floral arrangement
И мы исследуем задний проход. We'll explore the cavity then.
Это проход, врата для мантикоры. It's a portal, a gateway for the manticore.
Запись на наружный слуховой проход. Entry at the external auditory meatus.
Нет, смотри, там есть проход. No, look, there's a crawl space.
Только не в задний проход, Одд. Not in my butt, Odd.
Эй, доктор, это не задний проход Hey doctor, that's not my rectum
У остальных право только на проход. Other seamen only have a right of way through it.
Пожалуйста, передвиньте кресло. Оно загораживает проход. Please move the chair. It's in the way.
Тот проход в Главный Зал охраняется. The Concourse that way is guarded.
Если выберу боковой проход, зацеплю сонную артерию. If I take a lateral approach, I hit the carotids.
Куб отвечает на него и проход открывается. The cube answers that call and the corridor is opened.
Один проход на одной из этих машин: One run on one of these machines:
Охранникам не разрешен проход на запретную землю. No permission for the guards to go on forbidden ground.
Иногда нужно обрабатывать задний проход перед тем как. Sometimes you have to clear out the rectum before you.
Ты не просто открыл проход на другую сторону. You didn't just open up a hole to the other side.
Я вам устрою увлекательный тур в мой задний проход. I'll give you a scenic tour of my anal canal.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !