Exemples d'utilisation de "Процветание" en russe avec la traduction "prosperity"
Однако, долгосрочное процветание Перу не так очевидно.
Peru’s long-term prosperity, however, is far from certain.
Неужели рынок уже не в состоянии генерировать процветание?
Is the market no longer able to generate prosperity?
Ликвидность создает иллюзию процветания, а не само процветание.
Liquidity creates the illusion of prosperity rather than true prosperity.
Оно настроено на продолжение мира и всеобщее процветание.
It is about lasting peace and shared prosperity.
Только общее процветание может действительно сделать планету безопасной.
Only shared prosperity can truly make the planet secure.
Политические элиты пообещали, что «реформы» принесут беспрецедентное процветание.
Political elites promised that “reforms” would bring unprecedented prosperity.
А вместе со сбережениями растёт и всеобщее процветание.
With savings comes increased overall prosperity.
Мир, солидарность и процветание не являются необратимыми достижениями:
Peace, solidarity, and prosperity are not irreversible achievements;
В таком случае сегодняшнее процветание, скорее всего, окажется недолговечным.
In that case, today’s prosperity is likely to prove transient.
Но так же ясно, что процветание это нечто большее.
But it's also clear that prosperity goes beyond this.
Стабильный климат укрепляет процветание, верховенство закона и сокращает бедность.
A stable climate underpins prosperity, poverty reduction, and the rule of law.
Строительство устойчивой европейской экономики поможет обеспечить процветание наших народов.
Building a sustainable European economy will help to ensure our peoples' prosperity.
У него есть потенциал одновременно обеспечивать мир и процветание.
It has the potential to promote both prosperity and peace.
Их цели – процветание и безопасность человека – совпадают с нашими.
Their objectives – prosperity and human security – are our own.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité