Exemples d'utilisation de "Процентная" en russe
масса оси и процентная доля усилия торможения оси,
Axle mass and percentage of braking effort of the axle
Процентная ставка, используемая в краткосрочных займах между банками.
The interest rate charged on short-term loans between banks.
Заменить " весовой процент " на " процентная доля по массе ".
Replace " weight percentage " with " mass percentage ".
Процентная ставка снизились в результате и фунт упал.
Sterling interest rate eased as a result and the pound fell.
Процентная доля защищенных видов вересковых пустошей явно изменилась.
The percentage of protected species in heaths has clearly changed.
В настоящее время процентная ставка составляет менее 0,5%.
At present, the interest rate is less than 0.5%.
Коэффициент просачивания: процентная доля хранимого СО2, высвобождаемая в год.
Seepage rate: The percentage of stored CO2 released per year.
Однако когда цены падают, реальная процентная ставка превышает номинальную.
But when prices are falling, the real interest rate exceeds the nominal rate.
Возраст: процентная доля людей различных возрастов, которые поделились вашими материалами.
Age — you can view what percentage of people who shared your content fell into various age ranges.
Здесь можно задать вопрос: как процентная ставка может быть отрицательной?
One may ask: how can an interest rate be negative?
Критерии успешной сдачи экзамена (процентная доля полученных баллов) не установлены.
The criteria for passing the examination (percentage of points obtained) are not fixed.
Процентная ставка на основную валюту ниже, чем на вторичную валюту.
The interest rate of the main currency is lower than that of the secondary currency.
Процентная доля участвующих организаций в расходах Объединенной инспекционной группы за 2004 год
Percentage share of participating organizations in the cost of the Joint Inspection Unit in 2004
высокая процентная ставка, идущая в ногу с быстрым ростом цен.
the high interest rates that tend to accompany rapid price growth.
Пол: процентная доля людей женского, мужского или неизвестного пола, которые поделились вашими материалами.
Gender — you can view what percentage of the people who shared your content were female, male or unknown.
Далее, вследствие увеличения потребительских цен, номинальная процентная ставка будет продолжать расти.
And, due to rising consumer prices, the nominal interest rate will continue to rise.
Процентная доля деревьев с различной степенью дефолиации в разбивке по основным породам деревьев.
Percentage of trees in different defoliation classes for main tree species.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité