Exemples d'utilisation de "Прочность на разрыв" en russe
Канаты должны иметь такую же прочность на разрыв, как и якорные цепи, но длина их должна быть на 20 % больше.
The cables shall have the same tensile strength as that required for chains and shall be 20 per cent longer.
Было введено понятие эталонной стали, и эта эталонная сталь имеет прочность на разрыв, равную 370 Н/мм2, а не 360.
The concept of reference steel had been introduced and this steel had a tensile strength of 370 N/mm2 and not 360.
В последнем предложении пункта 10-1.4.4 в тексте на английском языке заменить термин " breaking load " на " tensile strength " (прочность на разрыв).
In the last sentence of paragraph 10-1.4.4 in English, the term “breaking load” should be replaced by “tensile strength”.
[Стальные тросы в оболочке из полимерного материала или натуральных волокон считаются равноценными, если минимальная прочность на разрыв, требуемая Европейскими правилами судоходства по внутренним водным путям (ЕПСВВП), достигается за счет стальных жил.
[Steel cables sheathed in synthetic material or natural fibres are considered as equivalent when the minimum tensile strength required in accordance with the European Code for Inland Waterways (CEVNI) is obtained from the steel strands.
Стальные тросы в оболочке из полимерного материала или натуральных волокон считаются равноценными, если минимальная прочность на разрыв, требуемая правилами, указанными в подразделе 1.1.4.6, достигается за счет стальных жил.
Steel cables sheathed in synthetic material or natural fibers are considered as equivalent when the minimum tensile strength required in accordance with the Regulations referred to in 1.1.4.6 is obtained from the steel strands.
Прочность на разрыв при растяжении и критическое удлинение определяются в соответствии с пунктом A.22 (добавление A).
The tensile yield strength and ultimate elongation shall be determined in accordance with paragraph A.22 (Appendix A).
Rm1 = минимальная прочность используемого металла на разрыв, в Н/мм2; и
Rm1 = minimum tensile strength of the metal chosen, in N/mm2; and
прочность на разрыв: уменьшение < 15 % от значения Rо
breaking strength: decrease < 15 per cent of Ro
прочность на разрыв: уменьшение < 10 % от значения Rо
breaking strength: decrease < 10 per cent of Ro
70 часов при 100°C прочность на разрыв: уменьшение < 15 % от Ro
70 hours at 100°C: breaking strength: decrease < 15 percent of Ro
1 неделя при 70°С- прочность на разрыв: уменьшение < 35 от значения Rо
1 week at 70°C- breaking strength: decrease < 35 per cent of Ro
70 часов при 100°С- прочность на разрыв: уменьшение < 15 % от значения Rо
70 hours at 100°C- breaking strength: decrease < 15 per cent of Ro
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité