Exemples d'utilisation de "Прочь" en russe avec la traduction "off"

<>
Руки прочь от моего мужа. Keep your hands off my husband.
Руки прочь от тяжёлых наркотиков! Keep your hands off the heavy stuff!
Руки прочь от «супер-евро» Hands Off the "Super-Euro"
Ну-ка, прочь с кровати! Hey, off the bed!
Руки прочь от моего шута! Hands off my harlequin!
Руки прочь от моего трупа. Keep your hands off my dead body.
Руки прочь, Жанин, он женатик. Keep your hands off him, Janine, he's married.
Убери прочь свой мусор из гавани. Move your scrap off the harbour.
А ты, толстяк, прочь с кровати! And you, tubby, off the bed!
Руки прочь от меня, Я убью тебя! Keep your hands off me, I'll kill you!
Да, руки прочь от жареной ножки, она моя. Yeah, keep your hands off the drumstick - that one's mine.
Ты уберешь свои руки прочь от моего мужа. You keep your hands off my husband.
Прочь с дороги, идиотка с очками и конским хвостом! Off the road, you glasses and ponytail freak!
Зрители потерпели его немного на помосте и выгнали прочь. They carried him off the stage and threw him out.
Что ты не смог удержать свой руки прочь от меня? That you couldn't keep your hands off me?
Я смотрел, как он снимает кольца пальцы прочь банкротом жена. I've watched him take the rings off the fingers off a bankrupt's wife.
Болтливые смертные, бегите прочь или я превращу вас всех в лягушек. Prattling mortals, off you pop, or I'll turn you all into frogs.
У меня все путем, Джек, так что руки прочь от моей кучи I'm all right, Jack, keep your hands off of my stack
Возьми его с собой, когда уберёшься прочь, я не буду заботится о нём. Take it with you when you bugger off, cos I'm not looking after it.
Краткосрочный эффект, вызванный "Катриной", должен был убрать сообщения об Ираке прочь с телевизионных экранов и газетных первых полос. The short-term effect of Katrina was to drive stories about Iraq off of television screens and newspaper front pages.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !