Exemples d'utilisation de "Прошу" en russe avec la traduction "beg"

<>
Я прошу, не размагничивай магнит I beg you don't demagnetize the magnet
Я прошу тебя, Девственница Макарена. I beg you by the Virgin of Macarena.
Я прошу вашего снисхождения, Энтони. I beg your indulgence, Anthony.
Я прошу вас помочь мне, Магистр. I beg you to help me, Mr. Magister.
Ваше Величество, я прошу о снисхождении. Your Majesty, I beg your indulgence.
Месье, я прошу Вас, снимите обувь. Gentlemen, I'm begging you, take off your shoes.
Я прошу тебя, ответь на мой вопрос. I'm begging you, answer my question.
Поэтому я очень тебя прошу, отстань от меня. So please, I'm begging you, please call this off.
Я прошу знатных мужей Рима удовлетворить любопытство старика. I beg the noblest men of Rome to indulge an old man's curiosity.
Прошу вас, дети мои, пойдемте в дом Божий. I beg you, dear children, come to the house of God.
Прошу прощения, вы сказали, "освободить от уроков музыки"? I beg your pardon, did you say, "suspend her piano lessons"?
Прошу прощения, миледи, я не могу принять ваше предложение. Begging your pardon, my lady, I can't accept your offer.
Поэтому, чтобы избежать каких-либо проблем, я прошу Вас уйти. So, to avoid any occurences, I beg of you to leave.
Может, по мне и не скажешь, но я прошу подаяния. Perhaps it doesn't show, but I beg for alms.
Прошу прощения, сэр, но я никогда не слышал такой бредятины. Begging your pardon, sir, but I've never heard so much codswallop.
О, Господи, я прошу тебя, через твою доброту, помилуй душу Грейс. O, Lord, I beg of you, through your loving-kindness, have mercy on the soul of Grace.
Тогда я прошу вас позволить мне, продолжить расследование отдела общественных работ. I would beg your permission to investigate the office of public works even further.
О, прошу прощения, что был не муллет, это был тупой, слоистый флип. Oh, I beg your pardon, that was not a mullet, that was a blunt, layered flip.
Я не даю подобных обещаний и прошу мне впредь не докучать такими вопросами. I will make no promise of the kind, and I beg you not to importune me any further on the subject.
И, возможно, - о, извините, он христианин, прошу прощения - и мужчина, но не белый. So, maybe - oh sorry, he is Christian, I beg your pardon - and he is male, but he isn't white.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !