Exemples d'utilisation de "Птичьи глаза" en russe

<>
На часах написано "Птичьи глаза"? Does the watch say "Birds Eye" on it?
У страха глаза велики. Fear has magnifying eyes.
Мы сможем увидеть птичьи гнёзда. We may be able to see birds' nests.
Открой рот, закрой глаза. Open your mouth and close your eyes.
Птичьи соли для ванн. Bird bath salts.
Мне нравятся твои глаза! I like your eyes!
Ну, птичьи экскременты очень едкие, так как птицы выделяют твердые и жидкие отходы из одного и того же отверстия. Well, bird droppings are very corrosive because birds excrete both solid and liquid waste from the same orifice.
У неё зелёные глаза. She has green eyes.
Профессор Яйцеголовый и капитан Птичьи Мозги! Professor Egghead and Captain Birdbrain!
У неё синие глаза. Her eyes are blue.
Рейнджеры также используют детекторы движения с тепловым наведением и приборы ночного видения, чтобы ловить незаконных охотников на птиц, которые заманивают маленьких певчих птиц с помощью мобильных телефонов, издающих электронные птичьи крики, а также автомобили-внедорожники, необходимые для проверки сотен километров сетей. Rangers are also using heat-seeking motion detectors and night-vision goggles to take on illegal bird trappers, who ensnare small songbirds using mobile phones that emit electronic bird calls, and 4x4 vehicles to check hundreds of kilometers of netting.
Глаза это зеркало души. The eye is the mirror of the soul.
Они слагаются в песни, и оказывается, они играют важную роль в воспроизводстве, как птичьи песни. They form songs, and they appear to play a role in reproduction, sort of like that of song birds.
Её глаза сверкали, отражая свет комнаты. Her eyes shone as they reflected the light of the room.
Птичьи динозавры - это сегодняшние птицы. Avian dinosaurs are our modern birds.
У неё набежали слёзы на глаза. The tears began to gather in her eyes.
Это также торговцы рынков по продаже животных - так называемые птичьи рынки - именно на них в Азии появился ТОРС. It's also working in live animal markets - these wet markets - which is exactly the place where SARS emerged in Asia.
В этот раз я закрою глаза на ваше опоздание. I will overlook your lateness this time.
Если это покрасишь жёлтым, убьёшь двух зайцев одним выстрелом — и будет бросаться в глаза, и сэкономишь деньги, потому что сможешь использовать краску, которая у тебя уже есть. If you paint it yellow, you'll kill two birds with one stone: it'll stand out, and you'll save money because you can use paint you already have.
Знаешь, у тебя красивые глаза. You know, you have beautiful eyes.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !